قراءة كتاب The Keepsake or, Poems and Pictures for Childhood and Youth
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English

The Keepsake or, Poems and Pictures for Childhood and Youth
الصفحة رقم: 3
class="c6"/>
IMPATIENT JULIA.
"Bring me my breakfast instantly,"
Th' impatient Julia said;
It came—"'Tis meal, 'tis nasty meal,
When I had order'd bread!"
Th' impatient Julia said;
It came—"'Tis meal, 'tis nasty meal,
When I had order'd bread!"
She tastes:—"Oh, it is burnt," she cried,
"Pray take it all away,
And bring some fresh, and quickly too,
Nor keep me here all day."
"Pray take it all away,
And bring some fresh, and quickly too,
Nor keep me here all day."
Her mother passing near the door,
O'erheard her loud commands,
And entering, met the maid, who held
The breakfast in her hands.
O'erheard her loud commands,
And entering, met the maid, who held
The breakfast in her hands.
"Julia, what shameful words are those!
What shameful conduct too!
The milk is good, too good for those
Who ask and speak like you.
"From Betty now your breakfast take,
And drink it, if you choose,
And beg that she your haughtiness
And passion will excuse.
And drink it, if you choose,
And beg that she your haughtiness
And passion will excuse.
"What! silent and perverse become?
Then, Betty, you may go
And give the milk to that poor girl
Who's in the yard below.
Then, Betty, you may go
And give the milk to that poor girl
Who's in the yard below.
"She spins or labours hard all day,
Yet eats the coarsest food;
She's thankful for the smallest gift,
And smiles, because she's good.
Yet eats the coarsest food;
She's thankful for the smallest gift,
And smiles, because she's good.
"But you, with that sad pouting lip,
And brow o'erhung with gloom,
May, if you please, from hence retire,
And stay in your own room.
And brow o'erhung with gloom,
May, if you please, from hence retire,
And stay in your own room.
"No breakfast you will have to-day,
Nor need again appear,
Till from your brow you chase that frown,
And from your eye the tear.
Nor need again appear,
Till from your brow you chase that frown,
And from your eye the tear.
"Till you can come with cheerful mien,
And pardon ask from me;
Then, if you are a better girl,
Forgiven you may be."
And pardon ask from me;
Then, if you are a better girl,
Forgiven you may be."
THE CUCKOO.
Little cuckoo, com'st thou here,
When the blooming spring is near,
To sing thy song and tell thy tale,
To every hill and every vale?
When the blooming spring is near,
To sing thy song and tell thy tale,
To every hill and every vale?
Tell me, is thy distant home
Far across the salt sea foam?
Or hast thou, hidden from the day,
Slept the wintry hours away?
Far across the salt sea foam?
Or hast thou, hidden from the day,
Slept the wintry hours away?
Welcome, cheering bird to me,
Where'er thy wintry mansion be,
In the earth, or o'er the main,
Welcome to these fields again!
Where'er thy wintry mansion be,
In the earth, or o'er the main,
Welcome to these fields again!
| to face pa. 12 |
![]() |
| The Cuckoo |
| to face pa. 13 |
![]() |
| Red and Black Shoes |
RED SHOES AND BLACK SHOES.
Which must I have, little black shoes or red shoes,
Little thick shoes or thin shoes, which shall be mine?
In winter 'tis wet, and the roads are all dirt,
In summer 'tis dry, and the weather is fine.
Little thick shoes or thin shoes, which shall be mine?
In winter 'tis wet, and the roads are all dirt,
In summer 'tis dry, and the weather is fine.
Then come, little black shoes, 'tis now winter weather,
Your soles are so thick, you will keep me quite dry;
Not a splash nor a spot can get into my stockings,
So nice and so tight round my ancles you tie.
Your soles are so thick, you will keep me quite dry;
Not a splash nor a spot can get into my stockings,
So nice and so tight round my ancles you tie.
And you, little red shoes, so slender and thin,
You shall wait in my draw'r till the dirt's gone away;
When I'll walk with mamma when she goes to the farm,
You will never feel heavy through a long summer's day.
You shall wait in my draw'r till the dirt's gone away;
When I'll walk with mamma when she goes to the farm,
You will never feel heavy through a long summer's day.
Then red shoes and black shoes, you both shall be mine,
The one in the dirt I will constantly wear,
The others in summer, when the walks are all dry:
So thick shoes and thin shoes rest quietly here.
The one in the dirt I will constantly wear,
The others in summer, when the walks are all dry:
So thick shoes and thin shoes rest quietly here.
THE GARDENERS.
Now the wintry winds are gone,
See how brightly shines the sun;
The violet sweet and primrose pale,
Now adorn the shelter'd vale.
See how brightly shines the sun;
The violet sweet and primrose pale,
Now adorn the shelter'd vale.
The pilewort rears her joyous head,
To the sunbeam widely spread,
Whilst her little glossy eye
Glows with a deep and yellow dye.
To the sunbeam widely spread,
Whilst her little glossy eye
Glows with a deep and yellow dye.
To the garden we will go,
Take the rake, the spade, the hoe,
Dig the border nice and clean,
And rake till not a weed be seen.
Take the rake, the spade, the hoe,
Dig the border nice and clean,
And rake till not a weed be seen.
Then our radish-seed we'll sow,
And mignionette a long, long row;
And ev'ry flowret of the year,
Shall have a place of shelter here.
And mignionette a long, long row;
And ev'ry flowret of the year,
Shall have a place of shelter here.



