You are here
قراءة كتاب The Day of Wrath
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
plague-stricken land and the conflagration of the headsman's house must be numbered among the finest passages that have ever flowed from Jókai's pen. But the mild, idyllic strain, so characteristic of Jókai, who is nothing if not romantic, runs through the sombre and lurid tableau like a bright silver thread, and the dénouement, in which all enmities are reconciled, all evil-doers are punished, and Gentleness and Heroism receive their retributive crowns, is a singularly happy one.
Moreover, in "Szomorú Napok" will be found some of Jókai's most original characters, notably, the ludicrous, if infinitely mischievous, political crotcheteer, "Numa Pompilius;" the drunken cantor, Michael Kordé, whose grotesque adventure in the dog-kennel is a true Fantasiestück à la Callot; the infra-human Mekipiros; the half-crazy Leather-bell; and that fine, soldierly type, General Vértessy.
R. Nisbet Bain.
October, 1900.
THE DAY OF WRATH.
CHAPTER I.
THE BIRD OF ILL-OMEN.
Whoever has traversed the long single street of Hétfalu will have noticed three houses whose exterior plainly shows that nobody dwells in them.
The first of these three houses is outside the village on a great green hill, round which the herds of the village peacefully crop the pasture. Only now and then does one or other of these quiet beasts start back when it suddenly comes upon a white skeleton, or a bleached bullock-horn, in the thickest patches of the high grass. The house itself has no roof, and the soot with which years of heavy rains have bedaubed the walls, points to the fact that once upon a time the place was burnt out. Now, dry white stalks of straw wave upon the mouldering balustrades.
The iron supports have been taken out of the windows, on the threshold thorns and thistles grow luxuriantly. There is no trace of a path—perhaps there never was one.
The land surrounding this house is full of all sorts of fragrant flowers.
The second house stands in the centre of the village, and was the castle of the lord of the manor. It is a dismal wilderness of a place. A stone wall, long since fallen to pieces, separated it at one time from the road. Now only a few fragments of this wall still stand upright, and the wild jasmine creeps all over it, casting down into the road its poisonous dark red cherries. The door lolls against its pillars, it looks as if it had once upon a time been torn from its hinges and then left to take care of itself. The house itself, indeed, is intact, only the windows have been taken out and the empty spaces bricked in. Every door, too, has been walled up, boards have been nailed over the ventilators in the floor, the white stone staircase leading up to the hall has been broken off and propped up against the wall, and the same fate has befallen a red marble bench on the ground floor.
Here and there the cement has fallen away from the front of the house, and layers of red bricks peep through the gap. In other places large heaps of white stone are piled up in front of the building. In the rear of it, which used to look out upon a garden, it is plain that a good many of the windows have also been built in, and, to obliterate all trace of them, the whole wall has been whitewashed. All round about many fruit-trees seem to have been rooted up, and for three years running, the caterpillar-host has fallen upon the remnant; nobody looks after them, and they are left to perish one by one, consumed by yellow mould.
The third house is a little shanty at the far end of the village, shoved away behind a large ugly granary, with its little yard full of reeds, in the midst of which is a crooked, dilapidated pump. The panes of glass in the lead-encased frames have been frosted over, the marl of the thatched chimney is crumbling away, and the whole of the roof is of a beautiful green, like velvet, due to the luxuriantly spreading moss.
It is thirty years since these three houses were inhabited.
In the little hut, on the reed-thatched roof of which the screech-owl now lays its eggs, dwelt thirty years ago, a crazy old woman, they called her Magdolna. She must have been for a long time out of her wits; some said she had been born so, others maintained that the roof had fallen right upon her head and injured her brain; others again affirmed that the marriage of her only daughter with the hangman was the cause of her mental aberration. There were some who even remembered the time when this woman was rich and respected, and then suddenly she had become a beggar, and subsequently a crazy beggar. Be that as it may, in those days this old woman exercised a peculiar influence over the superstitious peasantry.
A sort of awe-inspiring exaltation seemed to take possession of this creature whenever she stood at the threshold of her hut, within the walls of which she usually remained in a brown study insensible to her surroundings for days together.
When, at such times of exaltation, she stepped forth into the street, all the dogs in the village would fall a howling as they are wont to do when the headsman goes his rounds. All who met her timidly shrunk aside, for, not infrequently, she would foretell the hours of their death, and cases were known in which her prophesies had come true. She could tell at a single glance which of the young unmarried women did honour to their pártás1 and which did not. She could read in the faces of the children the names of their parents, and she often gave them names very different from the names they bore. The maids and young married women of the village therefore, not unnaturally, trembled before her.
1 Pártá—head-dress of the young peasant maids.
She recognised the stolen horse in front of the cart, and shouted to the farmer who drove it: "You stole that, and it will be stolen back again!"
At other times she would sit in the church-door, lay her crutch across the threshold, and wait to see who would dare to step across it. Woe then to whomsoever had transgressed any of the commandments! All through the summer the ague would plague him, his oxen would die, the tares would choke his corn, his limbs would be racked with pleurisy, or he would be nearly mauled to death in the village tavern.
Often she sat for hours at home, among her thorns and thistles, sobbing and moaning, and at such times the common folks believed that the whole district would be visited by a hailstorm. Sometimes she roamed about for weeks, nobody knew where, nobody knew why, and during all that time the hosts of grasshoppers, wood-lice, spiders, caterpillars, and other Heaven-sent plagues, multiplied terribly throughout the land; but the moment the old woman returned they all disappeared again in a day without leaving a trace behind them.
At one time they fancied she was at the point of death.
She lay outside her hut close to the well and drank incessantly of its water. At last she collapsed altogether, she could not even lift her hands. The passers-by perceived that she was parched with thirst, was wrestling with death, and yet could not die. If they had but