You are here
قراءة كتاب The Melting-Pot
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
class="smcap">Frau Quixano's speech, but turning back, with her hand visible on the door]
What's that ye're afther jabberin' about America? If ye don't like God's own counthry, sure ye can go back to your own Jerusalem, so ye can.
MENDEL
One's very servants are anti-Semites.
KATHLEEN [Bangs her door as she enters excitedly, carrying a folded white table-cloth. She is a young and pretty Irish maid-of-all-work]
Bad luck to me, if iver I take sarvice again with haythen Jews.
[She perceives Mendel huddled up in the armchair, gives a little scream, and drops the cloth.]
Och, I thought ye was out!
MENDEL [Rising]
And so you dared to be rude to my mother.
KATHLEEN [Angrily, as she picks up the cloth]
She said I put mate on a butther-plate.
MENDEL
Well, you know that's against her religion.
KATHLEEN
But I didn't do nothing of the soort. I ounly put butther on a mate-plate.
MENDEL
That's just as bad. What the Bible forbids——
KATHLEEN [Lays the cloth on a chair and vigorously clears off the litter of things on the table.]
Sure, the Pope himself couldn't remimber it all. Why don't ye have a sinsible religion?
MENDEL
You are impertinent. Attend to your work.
[He seats himself at the piano.]
KATHLEEN
And isn't it laying the Sabbath cloth I am?
[She bangs down articles from the table into their right places.]
MENDEL
Don't answer me back.
[He begins to play softly.]
KATHLEEN
Faith, I must answer somebody back—and sorra a word of English she understands. I might as well talk to a tree.
MENDEL
You are not paid to talk, but to work.
[Playing on softly.]
KATHLEEN
And who can work wid an ould woman nagglin' and grizzlin' and faultin' me?
[She removes the red table-cloth.]
Mate-plates, butther-plates, kosher, trepha, sure I've smashed up folks' crockery and they makin' less fuss ouver it.
MENDEL [Stops playing.]
Breaking crockery is one thing, and breaking a religion another. Didn't you tell me when I engaged you that you had lived in other Jewish families?
KATHLEEN [Angrily]
And is it a liar ye'd make me out now? I've lived wid clothiers and pawnbrokers and Vaudeville actors, but I niver shtruck a house where mate and butther couldn't be as paceable on the same plate as eggs and bacon—the most was that some wouldn't ate the bacon onless 'twas killed kosher.
MENDEL [Tickled]
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
KATHLEEN [Furious, pauses with the white table-cloth half on.]
And who's ye laughin' at? I give ye a week's notice. I won't be the joke of Jews, no, begorra, that I won't.
[She pulls the cloth on viciously.]
MENDEL [Sobered, rising from the piano]
Don't talk nonsense, Kathleen. Nobody is making a joke of you. Have a little patience—you'll soon learn our ways.
KATHLEEN [More mildly]
Whose ways, yours or the ould lady's or Mr. David's? To-night being yer Sabbath, you'll be blowing out yer bedroom candle, though ye won't light it; Mr. David'll light his and blow it out too; and the misthress won't even touch the candleshtick. There's three religions in this house, not wan.
MENDEL [Coughs uneasily.]
Hem! Well, you learn the mistress's ways—that will be enough.
KATHLEEN [Going to mantelpiece]
But what way can I understand her jabberin' and jibberin'?—I'm not a monkey!
[She takes up a silver candlestick.]
Why doesn't she talk English like a Christian?
MENDEL [Irritated]
If you are going on like that, perhaps you had better not remain here.
KATHLEEN [Blazing up, forgetting to take the second candlestick]
And who's axin' ye to remain here? Faith, I'll quit off this blissid minit!
MENDEL [Taken aback]
No, you can't do that.
KATHLEEN
And why can't I? Ye can keep yer dirthy wages.
[She dumps down the candlestick violently on the table, and exit hysterically into her bedroom.]
MENDEL [Sighing heavily]
She might have put on the other candlestick.
[He goes to mantel and takes it. A rat-tat-tat at street-door.]
Who can that be?
[Running to Kathleen's door, holding candlestick forgetfully low.]
KATHLEEN [Angrily from within]
I'm not here!
MENDEL
So long as you're in this house, you must do your work.
[Kathleen's head emerges sulkily.]
KATHLEEN
I tould ye I was lavin' at wanst. Let you open the door yerself.
MENDEL
I'm not dressed to receive visitors—it may be a new pupil.
[He goes toward staircase, automatically carrying off the candlestick which Kathleen has not caught sight of. Exit on the left.]
KATHLEEN [Moving toward the street-door]
The divil fly away wid me if ivir from this 'our I set foot again among haythen furriners——
[She throws open the door angrily and then the outer door. Vera Revendal, a beautiful girl in furs and muff, with a touch of the exotic in her appearance, steps into the little vestibule.]
VERA
Is Mr. Quixano at home?
KATHLEEN [Sulkily]
VERA [Surprised]
Are there two Mr. Quixanos?
KATHLEEN [Tartly]
Didn't I say there was?
VERA
Then I want the one who plays.
KATHLEEN
There isn't a one who plays.
VERA
Oh, surely!
KATHLEEN
Ye're wrong entirely. They both plays.


