You are here

قراءة كتاب How Doth the Simple Spelling Bee

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
How Doth the Simple Spelling Bee

How Doth the Simple Spelling Bee

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

time came to—ahem—float the proposition, after the bonds, there was an issue of one billion preferred, and two billions of common stock. It did not seem fitting, Miss Appleby, it did not seem dignified, that Wall Street should bandy back and forth such an expression as—ahem—'chewing-gum common.' To the eye, such an expression printed in the financial columns would seem—would—in short, hence chickle, Miss Appleby, noun and verb. Never anything else at Arkansopolis. Will you not chickle now? No? Ah, well. But at least you are with us in the Higher Spelling." His hand sought the window-sill, and then his mouth; and his jaws resumed their placid oscillation.

Miss Appleby had gone out upon the broad rear platform of our car; and there, as she sat alone, I joined her, saying:—

"Shall we talk of the Higher Spelling?"

But she seemed inclined for not much talk upon any subject; and the nearer Harrisburg drew, the more difficult I found it to engage her attention.

"There is nothing to see," I assured her when, as our train entered the station, she left me with something almost like eagerness.

I did not get out during our somewhat long stop, being occupied in my private stateroom with unpacking and disposing my clothes for the journey. As we started again, I emerged to find Miss Appleby in bright conversation with a newcomer.

"Professor Jesse Willows," said Kibosh, "of Paw-paw University, Mountain Dew City." And as the extraordinarily handsome young man rose, quite six-feet-two, to greet me, Kibosh continued: "The professor's Dictionary of Deadly Weapons, as well as his great work on Bowie-Knives in the Stone Age, makes him a welcome member of our committee."

I felt, I know not why, less glad to see this Professor Willows than Miss Appleby seemed. His long black coat and black tie were fairly proper for a man of erudition; but his hat was soft and broad of brim, and his trousers were of brown corduroy, drawn over high boots.

"And what, sir," I asked him, "may your views be on the Higher Spelling?"

"Bless yore heart, suh," he gayly responded, "what's spellin', anyway? Just alphabet lettuhs fixed like some man chose to fix 'em befo' you an' me were bawn. An' so I say such a man's had his notions more'n long enough, and it's high time we-all took a whirl at the dictionary."

"I admit, sir," I responded, "that our spelling is but a rag-bag of lawlessness. But it has been ratified by a noble army of great writers. They and the daily press have spread it over the world. Therefore we must go slowly. We must do it right. Derivation——"

"Bless yore heart, suh," the impetuous youth interrupted me, "what's derivation? Just conquest follo'd by mispronunciation. Julius Cæsuh he lambastes Gaul; and he talks Latin to 'em; he says 'honor,' an' he goes home; an' the Gauls retain Cæsuh's idea, as all puffeck gennlemen should, but the nearest they kin git to the Latin is 'honneur.' An' then, whoop they come over to England, an' they lambaste the Anglo-Saxons, an' talk to 'em about 'honneur.' An' the Anglo-Saxons, bein' also puffeck gennlemen, they ketches on to the idea, but be-Jeroosalemmed if they kin say it straight, either; an' so it gits to be 'honour.' An' then comes our glorious Revolution; an' we tell the English, 'Good-by to yo', King Geawge. Good-by to yore iniquitous parliament. Good-by to yore whole dog-goned outfit of tyrants and helots. We-all don' keer how you-all spell anything whatsoever, an' the language of Washington, an' Jeffuhson, an' Patrick Henry, an' all the glorious fathuhs of libuhty, is goin' to spell it honor without a u.' An' there you are, back to yore original Latin."

"A noble sentiment, Professor," said Kibosh. "A truly noble sentiment. Will you not join me in a chickle?"

The professor bounded to his full, long height, with all the agility of the felis catus of his own wild, native mountains.

"I'm with you, suh!" he exclaimed. "Be-Jeroosalemmed if I wasn't pow'ful thirsty."

"Chickle is not liquid refreshment," said Kibosh, mildly; and he held out the box to his tall guest.

"Chickle is not liquid refreshment." "Chickle is not liquid refreshment."

The professor glared at it for a moment. "You and yore chickle," he then began, with alarming deliberation, "can go right——"

A quick, girlish cough sounded behind him.

"——to my private cabin in this cyah," the professor continued, with no change in countenance or voice, "where I will join you, and where we will find liquid refreshment."

Kibosh did not dare refuse him, and I came without being asked.

"It's a glorious exercise, suh," said the professor to me, in the private cabin.

"In moderation, yes," I answered.

"May I inquiuh to what you-all are referrin'?" he asked haughtily.

"Why, to this," I answered, tapping my glass.

The professor grew more stiff. "I referred to simplifyin' the spellin' of our language," he said.

"A glorious exercise?" I repeated vaguely.

"Fo' the imagination, suh. Turn yore eye whah you will, you'll see words that need refawmin', words that need our help, words that cry an' clamuh to be relieved of the stigma of their congested and nonsensical appearance; nouns, adjectives, verbs, all stuck in the hopeless mud of antiquity, an' holdin' out their hands for we-all to drag 'em out an' bring 'em up to date." He now gave me a list. "Look, suh, at those pore, sufferin', aged cripples, awaitin' the renewal of their youth."

"You have a magnificent collection," I remarked to him, after a glance at the list.

"Pshaw!" he returned. "I could double that in an hour. I just jotted that down as I came up the valley from Paw-paw in the Chattanooga Limited. Why, just lookin' out of the cyah windo' would give me notions. I saw a thistle. Down she went on the list, an' down went whistle next her, suggested by our locomotive. Thistle. Whistle. Look at those disgraces. Look at the dead wood in 'em. Are not they just congested all up with pitfalls for the young? Once we get to work at Arkansopolis, and they'll be thissl and wissl, or my name is not Jesse Willows."

He paused, and I looked at his list again. The railway journey had given him a number of suggestions; I saw, in hasty writing:—

Freight. That's dopy. Should be frate.
Bridge. Another has-been. Brij.

My perusal was interrupted by his seizing the list away from me. "The po'tuh has turned the gas higher," he said. "That gives me another whole big line of 'em." And he wrote:—

Light should be lite. So also fight, and tight and others on the same plan.

"Po'tuh!" he called out, "what is yore name?"

"Michael, Colonel," the man answered.

"Another!" exclaimed the professor. And he wrote:—

Michael, Mycle, because cycle.
Bicicle because icicle.

I kept various doubts to myself, and resolved that such must continue my policy if I were ever to have peace; but, no matter how I might agree to spell

Pages