You are here

قراءة كتاب Introduction to the Compleat Angler

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Introduction to the Compleat Angler

Introduction to the Compleat Angler

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

‘Owes to his country his religion.’

He will be no Covenanter, and writes with disgust of an intruded Scots minister, whose first action was to cut down the ancient yews in the churchyard.  Izaak’s religion, and all his life, were rooted in the past, like the yew-tree.  He is what he calls ‘the passive peaceable Protestant.’  ‘The common people in this nation,’ he writes, ‘think they are not wise unless they be busy about what they understand not, and especially about religion’; as Bunyan was busy at that very moment.  In Walton’s opinion, the plain facts of religion, and of consequent morality, are visible as the sun at noonday.  The vexed questions are for the learned, and are solved variously by them.  A man must follow authority, as he finds it established in his own country, unless he has the learning and genius of a Donne.  To these, or equivalents for these in a special privy inspiration, ‘the common people’ of his day, and ever since Elizabeth’s day, were pretending.  This was the inevitable result of the translation of the Bible into English.  Walton quotes with approval a remark of a witty Italian on a populace which was universally occupied with Free-will and Predestination.  The fruits Walton saw, in preaching Corporals, Antinomian Trusty Tompkinses, Quakers who ran about naked, barking, Presbyterians who cut down old yew-trees, and a Parliament of Saints.  Walton took no kind of joy in the general emancipation of the human spirit.  The clergy, he confessed, were not what he wished them to be, but they were better than Quakers, naked and ululant.  To love God and his neighbour, and to honour the king, was Walton’s unperplexed religion.  Happily he was saved from the view of the errors and the fall of James II., a king whom it was not easy to honour.  His social philosophy was one of established rank, tempered by equity and Christian charity.  If anything moves his tranquil spirit, it is the remorseless greed of him who takes his fellow-servant by the throat and exacts the uttermost penny.  How Sanderson saved a poor farmer from the greed of an extortionate landlord, Walton tells in his Life of the prelate, adding this reflection:—

‘It may be noted that in this age there are a sort of people so unlike the God of mercy, so void of the bowels of pity, that they love only themselves and their children; love them so as not to be concerned whether the rest of mankind waste their days in sorrow or shame; people that are cursed with riches, and a mistake that nothing but riches can make them and theirs happy.’

Thus Walton appears, this is ‘the picture of his own disposition,’ in the Lives.  He is a kind of antithesis to John Knox.  Men like Walton are not to be approached for new ‘ideas.’  They will never make a new world at a blow: they will never enable us to understand, but they can teach us to endure, and even to enjoy, the world.  Their example is alluring:—

‘Even the ashes of the just
Smell sweet, and blossom in the dust.’

THE COMPLEAT ANGLER

Franck, as we saw, called Walton ‘a plagiary.’  He was a plagiary in the same sense as Virgil and Lord Tennyson and Robert Burns, and, indeed, Homer, and all poets.  The Compleat Angler, the father of so many books, is the child of a few.  Walton not only adopts the opinions and advice of the authors whom he cites, but also follows the manner, to a certain extent, of authors whom he does not quote.  His very exordium, his key-note, echoes (as Sir Harris Nicolas observes) the opening of A Treatise of the Nature of God (London, 1599).  The Treatise starts with a conversation between a gentleman and a scholar: it commences:—

Gent.  Well overtaken, sir!

Scholar.  You are welcome, gentleman.

A more important source is The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle, commonly attributed to Dame Juliana Barnes (printed at Westminster, 1496).  A manuscript, probably of 1430-1450, has been published by Mr. Satchell (London, 1883).  This book may be a translation of an unknown French original.  It opens:—

‘Soloman in hys paraboles seith that a glad spirit maket a flowryng age.  That ys to sey, a feyre age and a longe’ (like Walton’s own), ‘and sith hyt ys so I aske this question, wyche bynne the menys and cause to reduce a man to a mery spryte.’  The angler ‘schall have hys holsom walke and mery at hys owne ease, and also many a sweyt eayr of divers erbis and flowres that schall make hym ryght hongre and well disposed in hys body.  He schall heyr the melodies melodious of the ermony of byrde: he schall se also the yong swannes and signetes folowing ther eyrours, duckes, cootes, herons, and many other fowlys with ther brodys, wyche me semyt better then all the noyse of houndes, and blastes of hornes and other gamys that fawkners or hunters can make, and yf the angler take the fyssche, hardly then ys ther no man meryer then he in his sprites.’

This is the very ‘sprite’ of Walton; this has that vernal and matutinal air of opening European literature, full of birds’ music, and redolent of dawn.  This is the note to which the age following Walton would not listen.

In matter of fact, again, Izaak follows the ancient Treatise.  We know his jury of twelve flies: the Treatise says:—

‘These ben the xij flyes wyth whyche ye shall angle to the trought and graylling, and dubbe like as ye shall now here me tell.

Marche.  The donne fly, the body of the donne woll, and the wyngis of the pertryche.  Another donne flye, the body of blacke woll, the wyngis of the blackyst drake; and the lay under the wynge and under the tayle.’

Walton has:—

‘The first is the dun fly in March: the body is made of dun wool, the wings of the partridge’s feathers.  The second is another dun fly: the body of black wool; and the wings made of the black drake’s feathers, and of the feathers under his tail.’

Again, the Treatise has:—

Auguste.  The drake fly.  The body of black wull and lappyd abowte wyth blacke sylke: winges of the mayle of the blacke drake wyth a blacke heed.’

Walton has:—

‘The twelfth is the dark drake-fly, good in August: the body made with black wool, lapt about with black silk, his wings are made with the mail of the black drake, with a black head.’

This is word for word a transcript of the fifteenth century Treatise.  But Izaak cites, not the ancient Treatise, but Mr. Thomas Barker. {6}  Barker, in fact, gives many more, and more variegated flies than Izaak offers in the jury of twelve which he rendered, from the old Treatise, into modern English.  Sir Harris Nicolas says that the jury is from Leonard Mascall’s Booke of Fishing with Hooke and Line (London, 1609), but Mascall merely stole from the fifteenth-century book.  In Cotton’s practice, and that of The Angler’s Vade Mecum (1681), flies were as numerous as among ourselves, and had, in many cases, the same names.  Walton absurdly bids us ‘let no part of the line touch the water, but the fly only.’  Barker says, ‘Let the fly light first into the water.’  Both men insist on fishing down stream, which is, of course, the opposite of the true art, for fish lie with their heads up stream, and trout are best approached from behind.  Cotton admits of fishing both up and down, as the wind and stream may serve: and, of course, in

Pages