You are here

قراءة كتاب The Admiral's Caravan

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Admiral's Caravan

The Admiral's Caravan

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5
"IT SEEMED LIKE LISTENING TO AN ENORMOUS CUCKOO-CLOCK.""IT SEEMED LIKE LISTENING TO AN ENORMOUS CUCKOO-CLOCK."

"I don't think I know exactly what it was for," she said, rather confusedly.

"Well, it's got to be for something, you know, or it won't be fair," said the Stork. "I suppose you don't want to go over the ferry?" he added, cocking his head on one side, and looking down at her, inquiringly.

"Oh, no indeed!" said Dorothy, very earnestly.

"That's lucky," said the Stork. "It doesn't go anywhere that it ever gets to. Perhaps you'd like to hear about it. It's in poetry, you know."

"Thank you," said Dorothy politely. "I'd like it very much."

"All right," said the Stork. "The werses is called 'A Ferry Tale'"; and, giving another cough to clear his voice, he began:

Oh, come and cross over to nowhere,
And go where
The nobodies live on their nothing a day!
A tideful of tricks is this merry
Old Ferry,
And these are the things that it does by the way:
It pours into parks and disperses
The nurses;
It goes into gardens and scatters the cats;
It leaks into lodgings, disorders
The boarders,
And washes away with their holiday hats.
It soaks into shops, and inspires
The buyers
To crawl over counters and climb upon chairs;
It trickles on tailors, it spatters
On hatters,
And makes little milliners scamper up-stairs.
It goes out of town and it rambles
Through brambles;
It wallows in hollows and dives into dells;
It flows into farm-yards and sickens
The chickens,
And washes the wheelbarrows into the wells.
It turns into taverns and drenches
The benches;
It jumps into pumps and comes out with a roar;
It pounds like a postman at lodges—
Then dodges
And runs up the lane when they open the door.
It leaks into laundries and wrangles
With mangles;
It trips over turnips and tumbles down-hill;
It rolls like a coach along highways
And byways,
But never gets anywhere, go as it will!
Oh, foolish old Ferry! all muddles
And puddles—
Go fribble and dribble along on your way;
We drink to your health with molasses
In glasses,
And waft you farewell with a handful of hay!

"What do you make out of it?" inquired the Stork anxiously.

"I don't make anything out of it," said Dorothy, staring at him in great perplexity.

"I didn't suppose you would," said the Stork, apparently very much relieved. "I've been at it for years and years, and I've never made sixpence out of it yet," with which remark he pulled in his head and disappeared.

"I don't know what he means, I'm sure," said Dorothy, after waiting a moment to see if the Stork would come back, "but I wouldn't go over that ferry for sixty sixpences. It's altogether too frolicky"; and having made this wise resolution, she was just turning to go back through the archway when the door of the house flew open and a little stream of water ran out upon the pavement. This was immediately followed by another and much larger flow, and the next moment the water came pouring out through the doorway in such a torrent that she had just time to scramble up on the window-ledge before the street was completely flooded.

"'DEAR ME!' SHE EXCLAIMED, 'HERE COMES ALL THE FURNITURE!'""'DEAR ME!' SHE EXCLAIMED, 'HERE COMES ALL THE FURNITURE!'"

Dorothy's first idea was that there was something wrong with the pipes, but as she peeped in curiously through the window she was astonished to see that it was raining hard inside the house—"and dear me!" she exclaimed, "here comes all the furniture!" and, sure enough, the next moment a lot of old-fashioned furniture came floating out of the house and drifted away down the street. There was a corner cupboard full of crockery, and two spinning-wheels, and a spindle-legged table set out with a blue-and-white tea-set and some cups and saucers, and finally a carved sideboard which made two or three clumsy attempts to get through the doorway broadside on, and then took a fresh start, and came through endwise with a great flourish. All of these things made quite a little fleet, and the effect was very imposing; but by this time the water was quite up to the window-ledge, and as the sideboard was a fatherly-looking piece of furniture with plenty of room to move about in, Dorothy stepped aboard of it as it went by, and, sitting down on a little shelf that ran along the back of it, sailed away in the wake of the tea-table.

CHAPTER III

THE CRUISE OF THE SIDEBOARD

The sideboard behaved in the most absurd manner, spinning around and around in the water, and banging about among the other furniture as if it had never been at sea before, and finally bringing up against the tea-table with a crash in the stupidest way imaginable, and knocking the tea-set and all the cups and saucers into the water. Dorothy felt very ridiculous as you may suppose, and, to add to her mortification, the Stork ferryman suddenly reappeared, and she could see him running along the roofs of the houses, and now and then stopping to stare down at her from the eaves as she sailed by, as if she were the most extraordinary spectacle he had ever seen, as indeed she probably was. Sometimes he waited until the sideboard had floated some distance past him as if to see how it looked, gazed at from behind; and then Dorothy would catch sight of him again far ahead, peering out from behind a chimney, as if to get a front view of the performance. All this was, of course, very impertinent, and although Dorothy was naturally a very kind-hearted little child, she was really quite gratified when the Stork finally made an attempt to get a new view of her from the top of an unusually tall chimney, and fell down into it with a

Pages