قراءة كتاب Life at Puget Sound: With Sketches of Travel in Washington Territory, British Columbia, Oregon and California

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Life at Puget Sound: With Sketches of Travel in Washington Territory, British Columbia, Oregon and California

Life at Puget Sound: With Sketches of Travel in Washington Territory, British Columbia, Oregon and California

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

decided to try a canoe. We should not have ventured to go alone with the Indians, not understanding their talk; but another passenger was to go with us, who represented that he had learned the only word it would be necessary to use. He explained to us, after we started, that the word was "hyac," which meant "hurry up;" the only danger being that we should not reach Port Townsend before dark, as they were apt to proceed in so leisurely a way when left to themselves. After a while, the bronze paddlers—two siwashes (men) and two klootchmen (women)—began to show some abatement of zeal in their work, and our fellow-passenger pronounced the talismanic word, with some emphasis; whereat they laughed him to scorn, and made some sarcastic remarks, half Chinook and half English, from which we gathered that they advised him, if he wanted to reach Port Townsend before dark, to tell the sun to stop, and not tell them to hurry up. We could only look on, and admire their magnificent indifference. They stopped whenever they liked, and laughed, and told stories. The sky darkened in a very threatening way, and a heavy shower came on; but it made not the slightest difference to them. After it was over, there was a splendid rainbow, like the great gate of heaven. This animated the Indians, and their spirits rose, so that they began to sing; and we drifted along with them, catching enough of their careless, joyous mood, not to worry about Port Townsend, although we did not reach the wharf till two or three hours after dark.

A day or two after, we found, rather to our regret, that we should be obliged to take a canoe again, from Port Discovery. The intoxicated "Duke of Wellington"—an Indian with a wide gold band round his hat, and a dilapidated naval uniform—came down, and invited us to go in his sloop. We politely declined the offer, and selected Tommy, the only Indian, we were told, who did not drink. With the aid of some of the bystanders, we asked his views of the weather. He said there would undoubtedly be plenty of wind, and plenty of rain, but it would not make any difference: he had mats enough, and we could stop in the woods. But, as we had other ideas of comfort, we waited two days; and, as the weather was still unsettled, we took the precaution, before starting, to give him his directions for the trip: "Halo wind, Port Angeles; hyiu wind, Dungeness," meaning that we were to have the privilege of stopping at Dungeness if it should prove too stormy to go on. So he and his little klootchman, about as big as a child of ten, took us off. When we reached the portage over which they had to carry the canoe, he pointed out the place of the memaloost (the dead). I see the Indians often bury them between two bodies of water, and have wondered if this had any significance to them. I have noticed, too, that their burial-places have always wild and beautiful surroundings. At this place, the blue blankets over the graves waved in the wind, like the wings of some great bird. A chief was buried here; and some enormous wooden figures, rudely carved, stood to guard him. They looked old and worn. They had long, narrow eyes, high cheek-bones, and long upper lips, like true Indians, with these features somewhat exaggerated.

We tried to talk with Tommy a little about the memaloost. He said it was all the same with an Indian, whether he was memaloost, or on the illahie (the earth); meaning that he was equally alive. We were told at the store, that Tommy still bought sugar and biscuits for his child who had died.

When we reached the other side of the portage, the surf roared so loud, it seemed frightful to launch the canoe in it; but Tommy praised R. as skookum (very strong) in helping to conduct it over. He seemed much more good-natured than the Indians we had travelled with before. He smiled at the loon floating past us, and spoke to it.

When we reached Dungeness, he represented that it would be very rough outside, in the straits. So he took us to a farmhouse. I began to suspect his motive, when I saw that there was a large Indian encampment there, and he pointed to some one he said was all the same as his mamma. It was the exact representation of a sphinx,—an old gray creature lying on the sand, with the upper part of her body raised, and her lower limbs concealed by her blanket. I expected to see Tommy run and embrace her: but he walked coolly by, without giving her any greeting whatever; and she remained perfectly imperturbable, never stirred, and her expression did not change in the least. I was horror-stricken, but afterwards altered my views of her, and came to the conclusion that she was a good, kind mother, only that it was their way to refrain from all appearance of emotion. When we started the next morning, she came down to the canoe with the little klootchman, loaded with presents, which she carried in a basket on her back, supported by a broad band round her head,—smoking-hot venison, and a looking-glass for the child's grave, among them. The old lady waded into the water, and pushed us off with great energy and strong ejaculations.

As we approached Port Angeles, we had a fine view of the Olympic Range of mountains,—shining peaks of silver in clear outline; later, only dark points emerging from seas of yellow light. Little clouds were drawn towards them, and seemed like birds hovering over them, sometimes lighting, or sailing slowly off.

Ediz Hook Light, September 23, 1865.

This light-house is at the end of a long, narrow sand-spit, known by the unpoetical name of Ediz Hook, which runs out for three miles into the Straits of Fuca, in a graceful curve, forming the bay of Port Angeles. Outside are the roaring surf and heavy swell of the sea; inside that slender arm, a safe shelter.

In a desolate little house near by, lives Mrs. S., whose husband was recently lost at sea. She is a woman who awakens my deepest wonder, from her being so able to dispense with all that most women depend on. She prefers still to live here (her husband's father keeps the light), and finds her company in her great organ. One of the last things her husband did was to order it for her, and it arrived after his death. I think the sailors must hear it as they pass the light, and wonder where the beautiful music comes from. There is something very soft and sweet in her voice and touch.

Sometimes I see the four children out in the boat. The little girls are only four and six years old, yet they handle the oars with ease. As I look at their bare bright heads in the sunshine, they seem as pretty as pond-lilies. I feel as if they were as safe, they are so used to the water.

Port Angeles, October 1, 1865.

Port Angeles has been the scene of a grand ceremony,—the marriage of Yeomans's daughter to the son of a Makah chief. Many of the Makah tribe attended it. They came in a fleet of fifty canoes,—large, handsome boats, their high pointed beaks painted and carved, and decorated with gay colors. The chiefs had eagle-feathers on their heads, great feather-fans in their hands, and were dressed in black bear-skins. Our Flat-heads in their blankets looked quite tame in contrast with them. They approached the shore slowly, standing in the canoes. When they reached the landing in front of Yeomans's ranch, the congratulations began, with wild gesticulations, leapings, and contortions. They were tall, savage-looking men. Some of them had rings in their noses; and all had a much more primitive, uncivilized look, than our Indians on the Sound. I could hardly believe that the gentlemanly old Yeomans would

Pages