You are here

قراءة كتاب The Miracle Of The Great St. Nicolas 1920

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Miracle Of The Great St. Nicolas
1920

The Miracle Of The Great St. Nicolas 1920

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


THE MIRACLE OF THE GREAT ST. NICOLAS

From "The Seven Wives Of Bluebeard & Other Marvellous Tales"

By Anatole France


Translated by D. B. Stewart

Edited By James Lewis May And Bernard Miall


John Lane Company MCMXX







054 (119K)


ST. NICOLAS, Bishop of Myra in Lycia, lived in the time of Constantine the Great. The most ancient and weighty of those authors who have mentioned him celebrate his virtues, his labours, and his worth: they give abundant proofs of his sanctity; but none of them records the miracle of the salting-tub. Nor is it mentioned in the Golden Legend. This silence is important: still one does not willingly consent to throw doubt upon a fact so widely known, which is attested by the ballad which all the world knows:

     "There were three little children
     In the fields they went to glean."

This famous text expressly states that a cruel pork-butcher put the innocents "like pigs into the salting-vat." That is to say, he apparently preserved them, cut into pieces, in a bath of brine. This is, to be sure, how pork is cured: but one is surprised to read further on that the three little children remained seven years in pickle, whereas it is usual to begin withdrawing the pieces of flesh from the tub, with a wooden fork, at the end of about six weeks. The text is explicit: according to the elegy, it was seven years after the crime that St. Nicolas entered the accursed hostelry. He asked for supper. The landlord offered him a piece of ham:

     "'Wilt eat of ham?   Tis dainty food.'
     'I'll have no ham: it is not good.
     'Wilt cat a piece of tender veal?
     'I will not make of that my meal.
     Young salted flesh I want, and that
     Has lain seven years within the vat.
     Wheras the butcher heard this said
     Out of the door full fast he fled."

The Man of God immediately resuscitated the tender victims by the laying of hands on the salting-tub.

Such is, in substance, the story of the old anonymous rhyme. It bears the inimitable stamp of honesty and good faith. Scepticism seems ill-inspired when it attacks the most vital memories of the popular mind. It is not without a lively satisfaction that I have found myself able to reconcile the authority of the ballad with the silence of the ancient biographers of the Lycian pontiff. I am happy to proclaim the result of my long meditations and scholastic researches. The miracle of the salting-tub is true, in so far as essentials are concerned, but it was not the blessed Bishop of Myra who performed it; it was another St. Nicolas, for there were two: one, as we have already stated, Bishop of Myra in Lycia; the other more recent, Bishop of Trinqueballe in Vervignole. For me was reserved the task of distinguishing between them. It was the Bishop of Trinqueballe who rescued the three little boys from the salting-tub. I shall establish the fact by authentic documents, and no one will have occasion to deplore the end of a legend.

I have been fortunate enough to recover the entire history of the Bishop Nicolas and the children whom he resuscitated. I have fashioned it into in a narrative which will be read, I hope, with both pleasure and profit.






Contents

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI











057 (127K)


CHAPTER I

NICOLAS, a scion of an illustrious family of Vervignole, showed marks of sanctity from his earliest childhood, and at the age of fourteen vowed to consecrate himself to the Lord. Having embraced the ecclesiastical profession, he was raised, while still young, by popular acclamation and the wish of the Chapter, to the see of St. Cromadaire, the apostle of Vervignole, and first Bishop of Trinqueballe. He exercised his pastoral ministry with piety, governed his clergy with wisdom, taught the people, and feared not to remind the great of Justice and Moderation. He was liberal, profuse in almsgiving, and set aside for the poor the greater part of his wealth.

His castle proudly lifted its crenelated walls and pepper-pot roofs from the summit of a hill overlooking the town. He made of it a refuge where all who were pursued by the secular arm might find a place of refuge. In the lower hall, the largest to be seen in all Vervignole, the table laid for meals was so long that those who sat at one end saw it lose itself in the distance in an indistinct point, and when the torches upon it were lighted it recalled the tail of the comet which appeared in Vervignole to announce the death of King Comus. The holy St. Nicolas sat at the upper end. There he entertained the principal folk of the town and of the kingdom, and a multitude of clergy and laymen. But on his right there was always reserved a seat for the poor man who might come begging for his bread at the door.

Children, particularly, aroused the solicitude of the good St. Nicolas. He delighted in their innocence, and he felt for them with the heart of a father and the bowels of a mother. He had the virtues and the morals of an apostle. Yearly, in the dress of a simple monk, with a white staff in his hand, he would visit his flock, desirous of seeing everything with his own eyes; and in order that no adversity or disorder should escape his notice he would traverse, accompanied by a single priest, the wildest parts of his diocese, crossing, in winter, the flooded rivers, climbing mountains, and plunging into the thick forests. One day, having ridden since dawn upon his mule, in company with the Deacon Modernus, thorny thickets through which his mount with difficulty forced a winding path. The Deacon Modernus followed him with much difficulty on his mule, which carried the baggage.

Overcome with hunger and fatigue, the man of God said to Modernus:

"Let us halt here, my son, and if you still have a little bread and wine we will sup here, for I feel that I hardly have the strength to proceed further, and you, although the younger, must be nearly as tired as I."

"Monseigneur," answered Modernus, "there remains neither a drop of wine nor a crumb of bread; for, by

Pages