قراءة كتاب Bo-Peep Story Books

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Bo-Peep Story Books

Bo-Peep Story Books

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

and when, at last, she told him that she had the greatest friendship though no love for him, he begged her at least to promise never to leave him. Now Beauty had seen in her glass, that very morning, that her father lay sick with grief at her supposed death; and, as her sisters were married, and her brothers gone for soldiers, she had so great a wish to go and see him, that she told the Beast she should die if he refused her leave. “No,” said the Beast, “I would much rather your poor Beast should die of grief for your absence. So you may go.” But Beauty promised to return in a week; and the Beast having informed her that she need only lay her ring on her toilet table before she went to bed, when she meant to return, he wished her good night, and retired.

On awaking next morning, Beauty found herself in her father's cottage, and his delight on seeing her alive soon restored his health. He sent for her sisters, who presently came accompanied by their husbands, with whom they lived very unhappily, as one was so vain of his person that he thought nothing of his wife, and the other so sarcastic that he was playing off his wit all day long on everybody around him, and most of all on his lady. The sisters were so jealous on finding Beauty magnificently dressed, and hearing how kind the Beast was to her, that they laid a plan for detaining her beyond the time allowed her to stay, in hopes he would be so angry as to devour her. Accordingly, when the week was over, they affected such grief at her departure, that Beauty agreed to a stay another week, though she could not help reproaching herself for so doing. But on the night of the tenth day, she dreamt she saw the Beast lying half dead on the grass in the palace garden, and waking all in tears, she got out of bed, laid her ring on the table, and then went to bed again, where she soon fell asleep. She was quite relieved, on waking, to find herself back in the palace, and waited impatiently till supper time, but nine o'clock struck, and no Beast appeared. Beauty then seriously feared she had caused his death, and running into the garden towards the spot she had dreamt of, she saw the poor Beast lying senseless on the grass. She threw herself upon his body in despair, when feeling that his heart still beat, she ran to fetch some water from a neighbouring stream, and threw it into his face. The Beast opened his eyes saying in a faint voice: “You forgot your promise, and I determined to starve myself to death; but since you are come, I shall, at least, die happy.” “No! you shall not die, dear Beast,” cried Beauty, “you shall live to be my husband, for I now feel I really love you.” No sooner had she spoken these words, than the palace was brilliantly illuminated, fireworks were displayed, and a band of music struck up. The Beast had disappeared, and in his place, a very handsome prince was at her feet, thanking her for having broken his enchantment. “But where is my poor Beast?” said Beauty anxiously. “He is now before you,” said the prince. “A wicked fairy condemned me to retain that uncouth form till some beautiful maid had sufficient goodness to love me in spite of my ugliness.” Beauty, most agreeably surprised, now helped the prince to rise, and they returned to the palace, where she found her father. The young pair were then married, and the prince and his beautiful bride were heartily welcomed by his subjects, who had mourned his absence, and over whom they reigned happily for many, many long years.




THE STORY

OF

Princess Rosetta.

Edited by Madame de Chatelain.


Princess Rosetta.

There once lived a king and a queen who had two very fine boys. The queen always invited the fairies, on the birth of her children, to foretel their fortunes; so when, some years after, a daughter was born, she again applied to her old friends. The little girl was so beautiful that the fairies were struck with admiration; but when questioned by the mother as to the future fate of Princess Rosetta (for such was her name), they one and all pretended to have left their conjuring-book at home, and said they would come another time. “Alas!” cried the queen, “this bodes no good. Yet I do entreat you to tell me the worst.” The more unwilling the fairies seemed to speak, the greater desire the queen felt to know what was the matter; so at length the principal fairy said: “We are afraid, Madam, that Rosetta will prove unlucky to her brothers, and that they will die in some adventure on her account. That is all that we are able to foresee about your pretty little girl.” They then departed, and left the queen very sad.

Some time after, the queen was told that there was an old hermit, who lived in the trunk of a tree, in a neighbouring wood, and whom everybody went to consult. So she went and consulted the hermit, and he answered, that the best thing would be to shut the princess up in a tower, and never allow her to go abroad. The queen thanked him, and having made him a handsome present, came back and told the king what he had said. The king immediately ordered a high tower to be built, and when it was finished, he shut the princess up in it, though he went daily to see his daughter, accompanied by the queen and the two princes, who were devotedly attached to their sister. By the time the princess was fifteen years of age the king and queen fell ill and died the same day, to the great grief of Rosetta and her brothers. The eldest son was now raised to the throne, when he said to his brother: “It is time we should let our sister out of the tower in which she has been so long shut up.” Accordingly they crossed the garden, and having entered the tower, Rosetta came to meet them, and said: “I hope, Sire, now that you are king, you will let me out of this tower, where I am so tired of being shut up.” And so saying she burst into tears. But the king told her not to cry, and that she should not only leave the tower, but soon be married. When Rosetta came down into the garden, she was delighted with all she saw, and ran about like a child to gather flowers and fruit, followed by her little dog Fretillon, who was as green as a parrot, and had long ears, but who danced most admirably. But when the princess caught sight of a peacock, she thought it the most beautiful creature in the world, and asked her brothers what it was. On being told that it was a bird that was occasionally eaten, she replied that it was a sin and a shame to eat such a beautiful bird, and added, that she would never marry any one but the king of the peacocks, and then such a sacrilege should be forbidden. “But, sister,” said the

Pages