You are here
قراءة كتاب The Boy Tar
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
not in the pond that the incident occurred, for that, being a piece of ornamental water, and private property, as I have told you, was not permitted to be used as a bathing place.
But the people of a sea-shore town need no lake in which to disport themselves. The great salt sea gives them a free bath, and our village had its bathing beach in common with others of its kind. Of course, then, my swimming lessons were taken in salt-water.
The beach which was habitually used by the villagers, had not the best name as a bathing place. It was pretty enough, with yellow sand, white shells, and pebbles; but there was what is termed an “under-tow”—in one particular place stronger than elsewhere; and at times it was a dangerous matter to get within the influence of this “under-tow,” unless the person so exposing himself was a good and strong swimmer.
There was a legend among the villagers, that some one had been drowned by this current; but that was an occurrence of long ago, and had almost ceased to be talked about. There were also one or two more modern instances of bathers being carried out to sea, but finally saved by boats sent after them.
I remember at that time having been struck with a fact relating to these mishaps; and this was, that the older inhabitants of the village, and they who were of most consequence in the place, never liked to talk about them; either shrugging their shoulders and remaining silent, or giving the legends a flat contradiction. Some of them even went so far as to deny the existence of an “under-tow,” while others contented themselves by asserting that it was perfectly harmless. I always noticed, however, that parents would not permit their boys to bathe near the place where the dangerous current was represented to exist.
I never knew the reason why the villagers were so unwilling to acknowledge the “under-tow,” and the truth of the stories connected therewith. That is, I knew it not until long, long afterwards—until I came home again after my forty years of adventure. On my return, I found the same silence and shrugging of the shoulders, although by a generation of villagers altogether different from those I had left behind. And this, too, notwithstanding that several accidents had occurred in my absence, to prove that the “under-tow” did actually exist, and that it was actually dangerous.
But I was then older and better able to reason about men’s motives, and I soon fathomed the mystery. It was this: our village is, as you know, what is called a “watering-place,” and derived some support from visitors who came to it to spend a few weeks of their summer. It is a watering-place upon a small scale, it is true, but were there to be much talk about the “under-tow,” or too much credence given to legends of people who have been drowned by it, it would become a watering-place on a still smaller scale, or might cease to be one altogether. Therefore the less you say of the “under-tow,” the better for your own popularity among the wise men of the village.
Now, my young friends, I have been making a long story about what you will deem a very ordinary adventure, after all. It is simply to end by my telling you that I was drowned by the “under-tow”—actually drowned!
You will say that I could not have been drowned dead, though that is a doubtful point, for, as far as my feelings were concerned, I am certain I should not have known it had I never been restored to life again. No, I should not have felt pain had I been cut into a hundred pieces while I was in that state, nor would I ever have come to life again had it not been for somebody else. That somebody else was a fine young waterman of our village, by name Harry Blew, and to him was I indebted for my second life.
The incident, as I have said, was of the ordinary kind, but I relate it to show how I became acquainted with Harry Blew, whose acquaintance and example had an important influence on my after-life.
I had gone to the beach to bathe as usual, at a point new to me, and where I had not seen many people bathe before. It chanced to be one of the worst places for this “under-tow,” and shortly after entering the water I got into its gripe, and was drawn outward into the open sea, far beyond the distance I could have swum back. As much from terror, that paralysed my strength, as aught else—for I was aware of my danger—I could swim no further, but sank to the bottom like a piece of lead!
I did not know that I had ever come up again. I knew nothing at all about what happened after. I only remembered seeing a boat near me, and a man in it; and then all was dark, and I heard a loud rumbling like thunder in my ears, and my consciousness went out like the snuffing of a candle.
It returned again, thanks to young Harry Blew, and when I knew that I was still alive, I re-opened my eyes, and saw a man kneeling above me, rubbing me all over with his hands, and pushing my belly up under my ribs, and blowing into my mouth, and tickling my nostrils with a feather, and performing a great variety of such antic manoeuvres upon me.
That was Harry Blew bringing me to life again; and as soon as he had partially succeeded, he lifted me up in his arms and carried me home to my mother, who was nearly distracted on receiving me; and then wine was poured down my throat, and hot bricks and bottles were put to my feet, and my nose anointed with hartshorn, and my body rolled in warm blankets, and many other appliances were administered, and many remedies had I to take, before my friends considered the danger to be over, and that I should be likely to live.
But it was all over at length, and in twenty hours’ time I was on my feet again, and as brisk and well as ever.
I had now had my warning of the water, if that could have been of any service. But it was not, as the sequel will show.
Chapter Four.
The Dinghy.
No; the warning was all in vain. Even the narrow escape I had had, did not cure me of my fondness for being on the water, but rather had an opposite effect.
The acquaintance thus singularly formed between the young waterman and myself, soon ripened into a strong feeling of friendship. His name, as I have said, was Harry Blew, and—if I may be allowed to play upon the word—he was “true blue,” for he was gifted with a heart as kind as it was brave. I need hardly add that I grew vastly fond of him, and he appeared to reciprocate the feeling, for he acted towards me from that time forward as if I had saved his life, instead of its being the other way. He took great pains to make me perfect in swimming; and he also taught me the use of the oar; so that in a short time I was able to row in a very creditable manner, and far better than any boy of my age or size. I even attained to such proficiency that I could manage a pair of oars, and pull about without any assistance from my instructor. This I esteemed a great feat, and I was not a little proud when I was entrusted (as was frequently the case) to take the young waterman’s boat from the little cove where he kept her, to some point on the beach where he might be waiting to take up a fare. Perhaps in passing an anchored sloop, or near the beach, where some people might be sauntering, I may have heard remarks made in a sneering tone, such as, “You are a queer chap to be handlin’ a pair o’ oars!” or, “Oh, jimminy! Look at that millikin pin, boys!” And then I could hear other jeers mingled with shouts of laughter. But this did not mortify me in the least. On the contrary, I felt proud to show them that, small as I was, I could propel my craft in the right direction, and perhaps as rapidly as many of them that were even twice my size.
After a time I heard no more of these taunts, unless now and then from some stranger to the place. The people of our village soon learned how well I could manage a boat; and small as I was, they held