You are here

قراءة كتاب Tales of Folk and Fairies

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Tales of Folk and Fairies

Tales of Folk and Fairies

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

would stand as still as though he were frozen to the ground; no one could make him budge. But if any one other than the farmer rode him, then it was quite different. Feetgong would jog along, and not even a beating would drive him faster, and then if one wanted him to stop that was as hard to do as it was to start him. Ashipattle was sure there was some secret about this; that his father had a way to make him go that no one knew about; but what that way was he could not find out.

The day before the beauteous Gemlovely was to be sacrificed Ashipattle said to his mother, “Tell me something; how is it that Feetgong will not go for you or my brothers or any one, but when my father mounts him he goes like the wind,—none faster?”

Then his mother answered, “Indeed, I do not know.”

“It seems a strange thing that my father would not tell you that,” said Ashipattle, “and you his own true wife.”

To this his mother answered nothing.

“A strange thing,” said Ashipattle; “and in all the years you’ve lived together not a thing have you kept back from him, whether he wished it or no. But even a good husband always holds back some secret from his wife.”

Still his mother spoke never a word, but Ashipattle could see that she was thinking.

That night Ashipattle lay awake long after the others were asleep. He heard his father snoring and his brothers, too, but it seemed his mother could not sleep. She turned and twisted and sighed aloud, until at last she awakened her husband.

“What ails you,” he asked, “that you turn and twist in bed and sigh so loud that a body scarce can sleep.”

“It’s no wonder I sigh and cannot sleep,” answered his wife. “I have been thinking and turning things over in my mind, and I can see very plainly that you do not love me as a good husband should love his wife.”

“How can you say that?” asked her husband. “Have I not treated you well in all these years? Have I not shown my love in every way?”

“Yes, but you do not trust me,” said his wife. “You do not tell me what is in your heart.”

“What have I not told you?”

“You have never told me about Feetgong; you have never told me why it is that he goes like the wind whenever you mount him, and when any one else rides him he is so slow there is no getting anywhere with him.” Then she began to sob as if her heart would break. “You do not trust me,” said she.

“Wait, wait!” cried the Goodman. “That is a secret I had never thought to tell any one, but since you have set your heart on knowing—listen! Only you must promise not to tell a living soul what I tell you now.”

His wife promised.

“Then this is it,” said her husband. “When I want Feetgong to go moderately fast I slap him on the right shoulder; when I want him to stop I slap him on the left shoulder, and when I want him to go like the wind I blow upon the dried windpipe of a goose that I always carry in the right-hand pocket of my coat.”

“Now indeed I know that you love me when you tell me this,” said his wife. And then she went to sleep, for she was satisfied.

Ashipattle waited until near morning, and then he arose and dressed himself. He put on the coat of one brother, and the breeches of another, and the shoes of a third, and so on, for his own clothes were nothing but rags. He felt in the right-hand pocket of his father’s coat, and there, sure enough, he found the dried windpipe of a goose. He took that and he took a pot of burning peat, and covered it over so it would keep hot; and he took also a big kitchen knife. Then he went out and led Feetgong from the stable. He sprang upon his back and slapped him on the right shoulder, and away they went.

The noise awoke the goodman and he jumped from bed and ran to the window. There was some one riding away on his dear Feetgong. Then he called out at the top of his voice:

“Hie! Hie! Ho!

Feetgong, whoa!”

When Feetgong heard his master calling he stopped and stood stockstill. But Ashipattle whipped out the dried windpipe of the goose and blew upon it, and away went Feetgong like the wind; none could go faster. No one could overtake them.

After a while, and not so long either, they came to the seashore, and there, a little way out from the shore, lay the King’s own boat with the boatman in it. He was keeping the boat there until day dawned. Then the King and his court would come, bringing the beauteous Gemlovely to offer up to the Stoorworm. They would put her in the boat and set the sails to carry her toward him.

Ashipattle looked out across the water, and he could see the black back of the beast rising out of the sea like a long low mountain.

He lighted down from Feetgong and called across the water to the boatman, “Hello, friend! How fares it with you out there?”

“Bitterly, bitterly!” answered the boatman. “Here I sit and freeze all night, for it is cold on the water, and not a soul except myself but what is safe asleep in a good warm bed.”

“I have a fire here in the pot,” called Ashipattle. “Draw your boat in to shore and come and warm yourself, for I can see even from here that you are almost perished.”

“That I may not do,” answered the man. “The King and his court may come at any time now, and they must find me ready and waiting for them as the commands were.”

Then Ashipattle put his pot down on the shore and stood and thought a bit. Suddenly he dropped on his knees and began to dig in the sand as though he had gone mad. “Gold! Gold!” he shouted.

“What is the matter?” called the boatman. “What have you found?”

“Gold! Gold!” shouted Ashipattle, digging faster than ever.

The boatman thought Ashipattle must certainly have found a treasure in the sand. He made haste to bring the boat to land. He sprang out upon the shore, and pushing Ashipattle aside, he dropped on his knees and began to scoop out the sand. But Ashipattle did not wait to see whether he found anything. He caught up the pot and leaped into the boat, and before the boatman could stop him he pushed off from the shore.

Too late the boatman saw what he was doing. He ran down to the edge of the water and shouted and stormed and cried to Ashipattle to come back, but Ashipattle paid no heed to him. He never even turned his head. He set the sail and steered over toward where the great monster lay, with the waves washing up and breaking into foam against him.

And now the dawn was breaking. It was time for the monster to awake, and down the road from the castle came riding the King and all his court, and the Princess Gemlovely rode among them on a milk-white horse. All the color was gone from her face, and she looked as white as snow.

When the King and all the others reached the shore there stood the boatman, wringing his hands and lamenting, and the boat was gone.

“What is this?” asked the King. “What have you done with my boat, and why are you standing here?”

“Look! Look!” cried the boatman and he pointed out to sea.

The King looked, and then first he saw Ashipattle in the boat, sailing away toward the monster,—for before his eyes had been dim with sorrow, and he had seen naught but what was close before him.

The King looked, and all the court looked with him, and a great cry arose, for they guessed that Ashipattle was sailing out to do battle with the Stoorworm.

As they stood staring the sun shone red and the

Pages