You are here
قراءة كتاب Homer's Odyssey A Commentary
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Gods; only in the cooperation of the human and divine is the deed, especially the great deed, possible. Accordingly we are now to behold far in advance the sweep of the poem, showing whether the man's purpose and hope be in harmony with the government of the Gods.
Zeus is the supreme divinity, and he first speaks: "How sorely mortals blame the Gods!" It is indeed an alienated discordant time like the primal fall in Eden. But why this blame? "For they say that evils come from us, the Gods; whereas they, through their own follies, have sorrows beyond what is ordained." The first words of the highest God concern the highest problem of the poem and of human life. It is a wrong theology, at least a wrong Homeric theology, to hold that the Gods are the cause of human ills; these are the consequences of man's own actions. Furthermore, the cause is not a blind impersonal power outside of the individual, it is not Fate but man himself. What a lofty utterance! We hear from the supreme tribunal the final decision in regard to individual free-will and divine government.
Not without significance is this statement put into the mouth of Zeus and made his first emphatic declaration. We may read therein how the poet would have us look at his poem and the intervention of the Gods. We may also infer what is the Homeric view concerning the place of divinity in the workings of the world.
Such being the command of Zeus, the interpreter has nothing to do but to obey. No longer shall we say that the Gods in this Odyssey destroy human freedom, but that they are deeply consistent with it; the divine interference when it takes place is not some external agency beyond the man altogether, but is in some way his own nature, veritably the essence of his own will. Such is truly the thing to be seen; the poem is a poem of freedom, and yet a poem of providence; for do we not hear providence at the very start declaring man's free-will, and hence his responsibility? The God, then, is not to destroy but to secure human liberty in action, and to assert it on proper occasions. Thus Zeus himself has laid down the law, the fundamental principle of Homer's religion as well as of his poem.
Have the Gods, then, nothing to do in this world? Certainly they have, and this is the next point upon which we shall hear our supreme authority, Zeus. He has in mind the case of Ægisthus whom the Gods warned not to do the wicked deed; still he did it in spite of the warning, and there followed the penalty. So the Gods admonish the wrong-doer, sending down their bright-flashing messenger Hermes, and declaring through him the great law of justice: the deed will return unto the doer. Zeus has now given expression to the law which governs the world; it is truly his law, above all caprice. Moreover, the God gives a warning to the sinner; a divine mercy he shows even in the heathen world.
The case of Ægisthus, which Zeus has in mind, is indeed a striking example of a supreme justice which smites the most exalted and successful criminal. It made a profound impression upon the Greek world, and took final shape in the sublime tragedy of Æschylus. Throughout the Odyssey the fateful story peeps from the background, and strongly hints what is to become of the suitors of Penelope, who are seeking to do to Ulysses what Ægisthus did to Agamemnon. They will perish, is the decree; thus we behold at the beginning of the poem an image which foreshadows the end. That is the image of Ægisthus, upon whom vengeance came for the wrongful deed.
The Gods, then, do really exist; they are the law and the voice of the law also, to which man may hearken if he will; but he can disobey, if he choose, and bring upon himself the consequences. The law exists as the first fact in the world, and will work itself out with the Gods as executors. Is not this a glorious starting-point for a poem which proposes to reveal the ways of providence unto men? The idea of the Homeric world-order is now before us, which we may sum up as follows: the Gods are in the man, in his reason and conscience, as we moderns say; but they are also outside of man, in the world, of which they are rulers. The two sides, divine and human, must be made one; the grand dualism between heaven and earth must be overcome in the deed of the hero, as well as in the thought of the reader. When the God appears, it is to raise man out of himself into the universal realm where lies his true being. Again, let it be affirmed that the deities are not an external fate, not freedom-destroying power, but freedom-fulfilling, since they burst the narrow limits of the mere individual and elevate him into unity and harmony with the divine order. There he is truly free.
Thus we hear Zeus in his first speech announcing from Olympus the two great laws which govern the world, as well as this poem—that of freedom and that of justice. The latter, indeed, springs from the former; if man be free, he must be held responsible and receive the penalty of the wicked deed. Moreover, it is the fundamental law of criticism for the Odyssey; freedom and justice we are to see in it and unfold them in accord with the divine order; woe be to the critic who disobeys the decree of Zeus, and sees in his poem only an amusing tale, or a sun-myth perchance.
But here is Pallas Athena speaking to the supreme deity, and noting what seems to be an exception. It is the case of Ulysses, who always "gave sacrifices to the immortal Gods," who has done his duty, and wishes to return to family and country. Pallas hints the difficulty; Calypso the charmer, seeks to detain him in her isle from his wedded wife and to make him forget Ithaca; but she cannot. Strong is his aspiration, he is eager to break the trance of the fair nymph, and the Gods must help him, when he is ready to help himself. Else, indeed, they were not Gods. Then there is the second obstacle, Neptune; he, "only one," cannot hold out "against all," for the All now decrees the restoration of the wanderer. Verily it is the voice of the totality, which is here uttered by Zeus, ordering the return of Ulysses; the reason of the world we may also call it, if that will help the little brain take in the great thought.
But we must not forget the other side. This divine power is not simply external; the mighty hand of Zeus is not going to pick up Ulysses from Calypso's island, and set him down in Ithaca. He must return through himself, yet must fit into the providential order. Both sides are touched upon by Zeus; Ulysses "excels mortals in intelligence," and he will now require it all; but he also "gives sacrifices to the Gods exceedingly," that is, he seeks to find out the will of the Gods and adjust himself thereto. Intellect and piety both he has, often in conflict, but in concord at last. With that keen understanding of his he will repeatedly fall into doubt concerning the divine purpose; but out of doubt he rises into a new harmony.
When the decree of the Highest has been given, Pallas at once organizes the return of Ulysses, and therewith the poem. This falls into three large divisions:—
I. Pallas goes to Ithaca to rouse Telemachus, who is just entering manhood, to be a second Ulysses. He is to give the divine warning to the guilty suitors; then he is to go to Pylos and Sparta in order to inquire about his father, who is the great pattern for the son. Thus we have a book of education for the Homeric youth whose learning came through example and through the living word of wisdom from the lips of the old and experienced man. This part embraces the first four Books, which may be called the Telemachiad.
II. Mercury is sent to Calypso to bid the nymph release Ulysses, who at once makes his raft and starts on his voyage homeward. In this second part we shall have the entire story of the Hero from the time he leaves Troy, till he reaches Ithaca in the 13th Book. As Telemachus the youth is to have his period of education (Lehrjahre), so Ulysses the man is to have his experience of the journey of life (Wanderjahre). Both parts belong together,