You are here
قراءة كتاب My New Home
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
they drove over they brought a young groom with them, but their governess very seldom came. I think Mrs. Nestor thought it would be pleasanter for granny to give the lessons without a grown-up person being there, and Sharley said their governess used that time to give the two boys Latin lessons. Mrs. Nestor would have been very glad if grandmamma would have agreed to teach Pert and Quick French too, but granny did not think she could spare time for it, though a year or two later when Percival had gone to school she did let Quick join what we called the second class.
I should have explained that though I could not read or write French at all well, I could speak it rather nicely, as grandmamma had taken great pains to accustom me to do so since I was quite little.
I think she had a feeling that I might have to be a governess or something of the kind when I was grown-up, and that made her very anxious about my lessons from the beginning of them. And though things have turned out quite differently from that, I have always been very glad that I was well taught from the first. It is such a comfort to me now that I am really growing big to be able to show grandmamma that I am not far back for my age compared with other girls.
Sharley was the first class all by herself, and Nan and Vallie were the second. I did not do any lessons with them, but after each class had had half an hour's teaching we had conversation for another half hour, and when the conversation time began I was always sent for. Grandmamma had asked Mrs. Nestor if she would like that, and Mrs. Nestor was very pleased.
We had great fun at the 'conversation.' You can scarcely believe what comical things the little girls said when they first began to try to talk. Grandmamma sometimes laughed till the tears came into her eyes—I do love to see her laugh—and I laughed too, partly, I think, because she did, for the funny things they said did not seem quite so funny to me, of course, as to a big person.
But altogether the French lessons were very nice and brought some variety into our lives. I think granny and I looked forward to them as much as the Nestor children did.
Grandmamma's birthday happened to come about a fortnight after they began. I told Sharley about it one day when she was out in the garden with me, while her sisters were at their lesson. We used to do that way sometimes, only we had to promise to speak French all the time, so that I really had a little to do with teaching them as well as grandmamma, and to tease me, on these occasions Sharley would call me 'mademoiselle,' and make Nan and Vallie do the same. They used in turn, you see, to be with me while Sharley was with granny.
It was rather difficult to make her understand about grandmamma's birthday, I remember, for she could scarcely speak French at all then, and at last she burst out into English, for she got very interested about it.
'I'll tell Mrs. Wingfield we have been talking English,' she said, 'and I'll tell her it was all my fault. But I must understand what you are saying.'
'It's about grandmamma's birthday,' I said. 'I do so want to make a plan for it.'
Sharley's eyes sparkled. She loved making plans, and so did Vallie, who was very quick and bright about everything, while Nan was rather a sleepy little girl, though exceedingly good-natured. I don't think I ever knew her speak crossly.
'I heard something about "fête,"' said Sharley, 'about fête and grandmamma. Why do you call her birthday her "fête"?'
'I didn't,' I replied. '"Fête" doesn't generally mean birthday—it means something else, something about a saint's day. I said I wanted to "fêter" dear granny on her birthday, and I wondered what I could do. Last year I worked a little case in that stiff stuff with holes in, to keep stamps in, and Kezia made tea-cakes. But I can't think of anything I can work for her this year, and tea-cakes are only tea-cakes,' and I sighed.
'Don't look so unhappy,' said Sharley, 'we'll plan. We're rather short of plans just now, and we always like to have some on hand for first thing in the morning—Val and I do at least. Nan never wakes up properly. Leave it to us, Helena, and the next time we come I'll tell you what we've thought of.'
I had a good deal of faith in Sharley's cleverness in some things, already, though I can't say that it shone out in speaking French. So I promised to wait to see what she and Vallie thought of.
When we went in we told grandmamma that we had been speaking English. I made it up into very good French, and Sharley said it, which pleased granny.