قراءة كتاب Eastern Tales by Many Story Tellers

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Eastern Tales by Many Story Tellers

Eastern Tales by Many Story Tellers

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

immense quantity. At last these gems were squandered away; and he offered one costly article after another to a jeweller for sale, who on each occasion named a less price than before. Soon his only remaining valuable ring was sold for a small sum; and Jalaladdeen entertained his friends for the last time.

In the course of the banquet, he took the opportunity of explaining the state of his affairs, and begged some one of them to undertake the office of host, as they had been in the habit of doing. But his friends on this occasion received his announcement with great surprise.

"Is it thus with you?" said one, in astonishment.

"Are you obliged to have recourse to such means?" said another. "You have invited us here, and furnished your table most sumptuously; and are matters thus with you? If it be so, you are rightly served. Your profligate habits have led us into great expenses. 'T is good; you have given us a proof of what such things lead to."

"What!" said a third, "do you wish us to take up the office of host in order to come to the same end at which you have arrived?"

"I will give you some sound advice," said a fourth: "whenever you meet with a fool who is inclined to lay out his money in the purchase of such a poor tasteless garden as you have made, dispose of it to him, and with the proceeds take a little shop, and support yourself by trade."

"Look to yourself," said the fifth: "I am very sorry for you; but I cannot help you."

They then left him, some upbraiding him, others shrugging their Shoulders with pity.

"These are friends indeed!" said Jalaladdeen, bitterly, as they deserted him. "Oh, why did I neglect my father's injunctions? Even on the first day of our acquaintance, I should have taken warning by their carelessness in disregarding the Prophet's commandment concerning the abuse of wine. Ah me! I am justly punished."

He immediately began to retrench his household expenditure, and shortly his handsome tapestries and costly goods were all sold off, and he was reduced to the necessity of economizing most rigidly. But deeply as he felt the loss of those comforts which he had so lately enjoyed, his reflections bore still heavier upon him.

In his contemplations one day on his unhappy lot, he laid himself down in the same chamber in which he had received his dying father's commands. Here he experienced the most bitter anguish for the past—looked forward with sorrow and amazement to the future, as he had no one to advise and counsel him. Here his eye lighted upon the nail in the wall; and the last words of his father rung again in his ears—"Take this rope; you will see a nail in the wall; fasten it, and pull three times."

Jalaladdeen immediately opened a drawer where the rope lay, fetched a stool to the spot, made fast the end of the rope to the nail, and pulled with all his might. At the third pull he found he had torn the nail out of the wall, which had brought with it a square piece of board, thus leaving a large opening: he observed, too, that this was not the effect of chance, but of design. How great, then, was his astonishment when, on fetching a ladder, and looking into the opening, he discovered a much larger bag of gold, pearls, and other precious stones, than that one he found on a previous occasion, and which he had so thoughtlessly squandered. He now perceived that his father had prevented his touching this treasure until he should have learnt by misfortune how easily vast riches are dissipated, and should have been convinced by experience of the truth of his fatherly instructions and warning.

In order to avoid falling again into the hands of his profligate friends, should they hear of his improved circumstances, and to rid himself of their company for ever, he sold his house, and bought another, moderately large, pleasantly situated in an open plain in the neighbourhood of a mosque. He fitted it up conveniently; for his wealth, though not limited, was still not superfluously large.

When he took possession of his new house, the person who had sold it to him said, "I must leave something of my own here with you, as I have not been able to remove it, though with the best intention." He then conducted him into one of the apartments in which was standing a large copper vessel of elaborate workmanship. The cover of the vessel was sealed, and on the seal Jalaladdeen perceived the letters of a strange language.

"Sir," said the former owner, "this chest has stood in this room from time immemorial. My father forbade me to break the seal, and declared that he who should lay his hand on it for such a purpose would suffer severely for his foolhardiness. I have, I confess, in former times felt a strong inclination to loosen the seal, but fear has hitherto deterred me; but to-day as I had all my furniture removed from this house, I had this chest also conveyed to my new dwelling; but scarcely had the porter placed it down, when it disappeared. However, I found it shortly afterwards in this room again, and ordered its removal a second time; but it was soon standing here again in its old place. Perhaps a tutelary genius, invisible to us, inhabits the house. However, as it will not suffer itself to be removed, you may keep it here in the name of the Prophet. But forget not my warning—leave the seal unbroken."

Jalaladdeen felt half inclined to doubt these words; but nodding his head, he said to the man, "Well, well, leave the chest here; and if at any time I find it inconvenient, you will not, of course, object to remove it."

Scarcely had the man quitted the house, when Jalaladdeen called a slave, and desired him to place the vessel in a corner of the house.

"'T is an old chest," said he: "remove it; its old appearance does not correspond with the decorations of this room, which I intend to use as my sleeping-chamber. Now," said he to himself, "I shall see if the man has told the truth."

The slave removed the chest without ceremony, and Jalaladdeen contemplated, for some time, with great earnestness, the spot where it had lately stood; and as it did not appear again, he fancied that he had rid himself of it for ever. All at once, however, it was standing on the same spot once more, without his having observed by what agency it had been done. He had it then removed again and again, and on each occasion it returned to the same chamber. Seeing at last all his efforts fruitless, he permitted it to remain. The adventure, however, was too remarkable to make no impression on his mind. He threw himself down in his clothes on his couch; but sleep was denied to him. A train of thought on the subject of the wondrous chest, and his fear on account of the warning he had received, disturbed his mind, and prevented him from taking any rest. There he lay awake till midnight, and saw the chest glittering in the light of the moon, which fell upon it as it streamed through the window.

Curiosity at once overcame his fear: he started up and procured an iron tool with which he could break the seal of the cover, and took a hammer and chisel with him. With the aid of these instruments he broke through the leaden seal; but scarcely had it given way, when the lid opened, and a blue curling smoke arose from it, and from the midst of it issued a hideous old woman in a strange dress. She carried a crutch under her left arm, and held another in her right hand. She limped over the side of the vessel, and hobbling towards the astonished Jalaladdeen, said,

"Fool, fool that thou art! is it befitting for thee, so young as thou art, to stand there like an old idler? Go forth into the world, and fetch the wonder-stone from Mount Massis, otherwise thou canst never be my husband."

After these words she hobbled back on her crutch to the copper vessel, gathered herself together, as it were, into a

Pages