You are here

قراءة كتاب Notes and Queries, Number 203, September 17, 1853 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Notes and Queries, Number 203, September 17, 1853
A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

Notes and Queries, Number 203, September 17, 1853 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

class="poem">

"O! well did he become that lion's robe,

That did disrobe the lion of that robe."

"It lies," observes the Bastard,

"It lies as sightly on the back of him (Austria)

As great Alcides' (robe) shows upon an ass:—

But, ass, I'll take that burden from your back," &c.

Were it not that doth is the usual word in this play, I might be tempted to read does. In reading or acting, then, the cæsura should be made at Alcides', with a slight pause to give the hearer time to supply robe. I need not say that the robe is the lion's skin, and that there is an allusion to the fable of the ass.

Now to justify this reading. Our ancestors knew nothing of our mode of making genitives by turned commas. They formed the gen. sing., and nom. and gen. pl., by simply adding s to the nom. sing.; thus king made kings, kings, kings (not king's, kings, kings'), and the context gave the case. If the noun ended in se, ce, she, or che, the addition of s added a syllable, as horses, princes, &c., but it was not always added. Shakspeare, for example, uses Lucrece and cockatrice as genitives. I find the first instances of such words as James's, &c., about the middle of the seventeenth century, but I am not deeply read in old books, so it may have been used earlier.

In foreign words like Alcides, no change ever took place; it was the same for all numbers and cases, and the explanation was left to the context. Here are a couple of examples from Shakspeare himself:

"My fortunes every way as fairly ranked—

If not with vantage—as Demetrius."—Midsummer Night's Dream, Act I. Sc. 1.

"To Brutus, to Cassius. Burn all. Some to Decius house, and some to Cascas; some to Ligarius. Away! go!"—Julius Cæsar, Act III. Sc. 3.

All here are genitives, as well as Cascas. If any doubt, Brutus and Cassius, we have just been told, "Are rid like madmen through the gates of Rome," so they could not be burned. I say now, judicet lector!

I must not neglect to add that there was another mode of forming the genitive, namely, by the possessive pronoun, as the king his palace. "A fly that flew into my mistress her eye," is the title of one of Carew's poems.

Thos. Keightley.


Minor Notes.

Longfellow's Poetical Works.—One of the best printed editions of Longfellow's Poetical Works which has appeared in England is ushered in by "An Introductory Essay" by the Rev. G. Gilfillan, A.M. I had lived in hopes, through each successive edition, that either the good taste of the publishers would strike out the preface entirely, or the amended taste of its author curtail some of its redundancies. As neither has been the case, but the 4th edition of the book now lies before me, I beg to offer the following examples:

1. Of Ancient History:

"His [Longfellow's] ornaments, unlike those of the Sabine maid, have not crushed him."

2. Of Modern History—Dickens a Poet:

"A prophet may wrap himself up in austere and mysterious solitude: a poet must come 'eating and drinking.' Thus came Shakspeare, Dryden, Burns, Scott, Göthe; and thus have come in our day, Dickens, Hood, and Longfellow."

Is the song of "The Ivy Green" in Pickwick sufficient to justify this appellation? I do not remember any other "Poem" by Charles Dickens.

3. Of Metaphors. Out of sixteen pages it is difficult to make a selection, but the following are striking:

"If not a prophet, torn by a secret burden, and uttering it in wild tumultuous strains,... he has found inspiration ... in the legends of other lands, whose native vein, in itself exquisite, has been highly cultivated and delicately cherished."

"Excelsion," we are told, "is one of those happy thoughts which seem to drop down, like fine days, from some serener region, or like moultings of the celestial dove, which meet instantly the ideal of all minds, and run on afterwards, and for ever, in the current of the human heart."

Does not this almost come up to Lord Castlereagh's famous metaphor? It certainly goes beyond Mr. Gilfillan's own praise of Longfellow, whose sentiment is described as "never false, nor strained, nor mawkish. It is always mild,... and sometimes it approaches the sublime." Mr. G. goes one step farther.

W. W.

Northamptonshire.

Sir Walter Raleigh.—I find the following remonstrance in defence of this distinguished man, against the imputation of Hume, in a letter addressed by Dr. Parr to Charles Butler:

"Why do you follow Hume in representing Raleigh as an infidel? For Heaven's sake, dear Sir, look to his preface to his History of the World; look at his Letters, in a little 18mo., and here, but here only, you will find a tract [entitled The Sceptic], which led Hume to talk of Raleigh as an unbeliever. It is an epitome of the principles of the old sceptics; and to me, who, like Dr. Clarke and Mr. Hume, am a reader

of Sextus Empiricus, it is very intelligible. Indeed, Mr. Butler, it is a most ingenious performance. But mark me well: it is a mere lusus ingenii."

Mr. Butler appends this note:

"Mr. Fox assured the Reminiscent, that either he, or Mrs. Fox to him, had read aloud the whole, with a small exception, of Sir Walter Raleigh's History."—Butler's Reminiscences, vol. ii. p. 232.

Balliolensis.

Curious Advertisement.—The following genuine advertisement is copied from a recent number of the Connecticut Courant, published at Hartford in America:

Pages