You are here
قراءة كتاب Border Ghost Stories
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Transcriber's Notes.
Words have been hyphenated consistently within each story, and punctuation has been corrected without notation.
Spaces in common contractions (whether in dialect or not) e.g. "there's" "Aah'll" and "ye'd" have been closed up.
Dialect contractions, e.g. "o't" and "wi't", or "is 't" and "D' ye" are given as generally printed.
Footnotes have been moved to the end of each story.
The following obvious typographical errors in the original have been corrected:
On Page 158, "and swings away at a hand gallop" changed to "and swings away at a hard gallop".
On Page 181 "for Ah'll stan' none" changed to "for Aah'll stan' none" (consistent with spelling in same speech).
On Page 209, "went forward at a good trot an drecked" changed to "went forward at a good trot and recked."
In Footnote 1 to "Muckle-Mouthed Meg" (i.e. Footnote to Page 205) "Provost is really an anacronism" changed to "Provost is really an anachronism."
The questionable spellings of "Château-Laffite" and "Vindolana" are as per the original book.
BORDER GHOST STORIES
BY THE SAME AUTHOR
Tales of Northumbria
Magnus Sinclair
The Lord Wardens of the
Marches, etc.
BORDER GHOST STORIES
BY
HOWARD PEASE
AUTHOR OF
'TALES OF NORTHUMBRIA,' 'MAGNUS SINCLAIR'
'THE LORD WARDENS OF THE MARCHES OF
ENGLAND AND SCOTLAND,' ETC.
ERSKINE MACDONALD LTD.
LONDON, W.C. 1
First published 1919
TO
THE MEMORY OF
SIR WALTER SCOTT
THE TUTELARY GENIUS OF THE BORDERLAND
THESE TALES ARE INSCRIBED BY A
LATTER DAY BORDERER
PREFACE
Certain places, said Stevenson, cry out for a story, and Scott, in any new surroundings, straightway invented an appropriate tale, if there were not already a story or tradition in existence. One might even believe that the place itself tells its own tale to the sympathetic imagination.
Thus Mr. Bligh Bond in his book, The Gate of Remembrance, implies that the whisperings of the genius loci enabled him to make his astonishing discovery of the lost Edgar Chapel at Glastonbury Abbey.
Et varias audit voces, fruiturque Deorum
Colloquio, atque imis Acheronta affatur Avernis.'
The scene of the following ghost stories usually becomes manifest in the text, but it might be mentioned that 'Castle Ichabod' stands for Seaton Delaval, that the 'Lord Warden's Tomb' is a reminiscence of Kirkby Stephen, and that 'The Cry of the Peacock' is a suggestion from the Vale of Mallerstang.
If the ghost is not always visible in the tale, it is at least born of it.
Thus if there be no actual ghost in 'Ill-Steekit Ephraim' or in 'The Blackfriars Wynd' there are at least sufficiently 'ghostly' occurrences.
Again, in 'Apud