You are here

قراءة كتاب The Arrow-Maker: A Drama in Three Acts

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Arrow-Maker: A Drama in Three Acts

The Arrow-Maker: A Drama in Three Acts

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

society, this obsession of the recent centuries, that the community can only be served by a gift for architecture, for administration, for healing, when it occurs in the person of a male, is only a trifle less ridiculous than that other social stupidity, namely, that a gift of mothering must not be exercised except in the event of a particular man being able, under certain restrictions, to afford the opportunity. There is perhaps no social movement going on at present so deep-rooted and dramatic as this struggle of Femininity to recapture its right to serve, and still to serve with whatever powers and possessions it finds itself endowed. But a dramatic presentation of it is hardly possible outside of primitive conditions where no tradition intervenes to prevent society from accepting the logic of events.

Whatever more there may be in The Arrow-Maker, besides its Indian color, should lie in the discovery by the Chisera, to which the author subscribes, that it is also in conjunction with her normal relation for loving and bearing that the possessor of gifts finds the greatest increment of power. To such of these as have not discovered it for themselves, The Arrow-Maker is hopefully recommended.

NOTE TO THE SECOND EDITION

The Arrow-Maker was first published as produced at The New Theatre, New York, in the spring of 1911. In that edition certain concessions were made to what was thought to be the demand for a drama of Indian life which should present the Indian more nearly as he is popularly conceived.

After four years the success of the published play as an authentic note on aboriginal life as well as a drama suitable for production in schools and colleges, seems to warrant its publication in the original form. As it now stands, the book not only conforms to the author's original conception of the drama, but to the conditions of the life it presents.

With the addition of notes and glossary it is hoped the present edition will meet every demand that can be made on an honest attempt to render in dramatic form a neglected phase of American life.

M. A.

PERSONS OF THE DRAMA

In the order of their appearance

Choco }
Pamaquash } Fighting men
Tavwots }
Yavi A youth
Seegooche The Chief's wife
Tiawa A very old woman
Wacoba Wife to Pamaquash
The Chisera Medicine Woman of the Paiutes
Bright Water The Chief's daughter
White Flower }
Tuiyo } Friends of Bright Water
Pioke }
Simwa The Arrow-Maker
Padahoon Rival to Simwa for leadership
Rain Wind Chief of the Paiutes
Haiwai A young matron

THE ARROW-MAKER

ACT FIRST

Scene.The hut of the Chisera, in the foot-hills of the Sierras. It stands at the mouth of a steep, dark cañon, opening toward the valley of Sagharawite. At the back rise high and barren cliffs where eagles nest; at the foot of the cliffs runs a stream, hidden by willow and buckthorn and toyon. The wickiup is built in the usual Paiute fashion, of long willows set about a circular pit, bent over to form a dome, thatched with reeds and grass. About the hut lie baskets and blankets, a stone metate, other household articles, all of the best quality; in front is a clear space overflowing with knee-deep many-colored bloom of the California spring. A little bank that runs from the wickiup to the toyon bushes is covered with white forget-me-nots. The hearth-fire between two stones is quite out, but the deerskin that screens the opening of the hut is caught up at one side, a sign that the owner is not far from home, or expects to return soon.

At first glance the scene appears devoid of life, but suddenly the call of a jay bird is heard faintly and far up the trail that leads to the right among the rocks. It is repeated nearer at hand, perfectly imitated but with a nuance that advises of human origin, and two or three half-naked Indians are seen to be making their way toward the bottom of the cañon, their movements so cunningly harmonized with the lines of the landscape as to render them nearly invisible. Choco and Pamaquash with two others come together at the end of the bank farthest from the Chisera's hut.

Choco

Who called?

Pamaquash

It came from farther up.

Choco

Yavi, I think.

Pamaquash

He must have seen something.

Choco

By the Bear, if the Castacs have crossed our boundaries, there are some of them shall not recross it!

Pamaquash

Hush—the Chisera—she will hear you!

Choco

She is not in the hut. She went out toward the hills early this morning, and has not yet returned. Besides, if the Castacs have crossed, we cannot keep it from the women much longer.

Pamaquash

(Who has moved up to a better post of observation.) There is some one on the trail.

(The jay's call is heard and answered softly by Pamaquash.)

Choco

Yavi. But Tavwots is not with him. (Yavi comes dropping from the cliffs.) What have you seen?

Yavi

Smoke rising—by Deer Leap. Two long puffs and a short one.

(The news is received with sharp, excited murmurs.)

Pamaquash

More than a score—and with all our youths we cannot count so many.

Choco

And this business of war leader still unsettled—The Council must sit at once. Go, one of you, and tell Chief Rain Wind that

Pages