قراءة كتاب The plant-lore & garden-craft of Shakespeare
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The plant-lore & garden-craft of Shakespeare
antidote against the most deadly one—
Being timely taken hath a healing might
Against the scorpion's stroke."
Yet, in spite of its poisonous qualities, the plant has always held, and deservedly, a place among the ornamental plants of our gardens; its stately habit and its handsome leaves and flowers make it a favourite. Nearly all the species are worth growing, the best, perhaps, being A. Napellus, both white and blue, A. paniculatum, A. japonicum, and A. autumnale. All the species grow well in shade and under trees. In Shakespeare's time Gerard grew in his London garden four species—A. lycoctonum, A. variegatum, A. Napellus, and A. Pyrenaicum.
FOOTNOTES:
[10:1] "Aconita, thung." Ælfric's "Vocabulary," 10th century.
"Aconitum, thung." Anglo-Saxon Vocabulary, 11th century.
"Aconita, thung." "Durham Glossary of the names of Worts," 11th century.
The ancient Vocabularies and Glossaries, to which I shall frequently refer, are printed in
I. Wright's "Volume of Vocabularies," 1857.
II. "Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England," by Rev. O. Cockayne, published under the direction of the Master of the Rolls, 3 vols., 1866.
III. "Promptorium Parvulorum," edited by Albert Way, and published by the Camden Society, 3 vols., 1843-65.
IV. "Catholicon Anglicum," edited by S. J. Hertage, and published by the Early English Text Society, 1881, and by the Camden Society, 1882.
[10:2] This was certainly its name in Shakespeare's time—
ACORN, see Oak.
ALMOND.
| Thersites. | The parrot will not do more for an Almond. | |
| Troilus and Cressida, act v, sc. 2 (193). | ||
"An Almond for a parrot" seems to have been a proverb for the greatest temptation that could be put before a man. The Almond tree is a native of Asia and North Africa, but it was very early introduced into England, probably by the Romans. It occurs in the Anglo-Saxon lists of plants, and in the "Durham Glossary" (11th century) it has the name of the "Easterne nutte-beam." The tree was always a favourite both for the beauty of its flowers, which come very early in the year, and for its Biblical associations, so that in Shakespeare's time the trees were "in our London gardens and orchards in great plenty" (Gerard). Before Shakespeare's time, Spenser had sung its praises thus—
On top of greene Selinis all alone
With blossoms brave bedecked daintily;
Whose tender locks do tremble every one
At everie little breath that under Heaven is blowne."
The older English name seems to have been Almande—
and both this old name and its more modern form of Almond came to us through the French amande (Provençal, amondala), from the Greek and Latin amygdalus. What this word meant is not very clear, but the native Hebrew name of the plant (shaked) is most expressive. The word signifies "awakening," and so is a most fitting name for a tree whose beautiful flowers, appearing in Palestine in January, show the wakening up of Creation. The fruit also has always been a special favourite, and though it is strongly imbued with prussic acid, it is considered a wholesome fruit. By the old writers many wonderful virtues were attributed to the fruit, but I am afraid it was chiefly valued for its supposed virtue, that "five or six being taken fasting do keepe a man from being drunke" (Gerard).[12:1] This popular error is not yet extinct.
As an ornamental tree the Almond should be in every shrubbery, and, as in Gerard's time, it may still be planted in town gardens with advantage. There are several varieties of the common Almond, differing slightly in the colour and size of the flowers; and there is one little shrub (Amygdalus nana) of the family that is very pretty in the front row of a shrubbery. All the species are deciduous.
FOOTNOTES:
[12:1] "Plutarch mentions a great drinker of wine who, by the use of bitter almonds, used to escape being intoxicated."—Flora Domestica, p. 6.
ALOES.
| And sweetens, in the suffering pangs it bears, The Aloes of all forces, shocks, and fears. |
||
| A Lover's Complaint, st. 39. | ||
Aloes have the peculiarity that they are the emblems of the most intense bitterness and of the richest and most costly fragrance. In the Bible Aloes are mentioned five times, and always with reference to their excellence and costliness.[13:1] Juvenal speaks of it only as a bitter—
Plus Aloes quam mellis habet" (vi. 180).
Pliny describes it very minutely, and says, "Strong it is to smell unto, and bitter to taste" (xxvii. 4, Holland's translation). Our old English writers spoke of it under both aspects. It occurs in several recipes of the Anglo-Saxon Leechdoms, as a

