قراءة كتاب Forgotten Tales of Long Ago

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Forgotten Tales of Long Ago

Forgotten Tales of Long Ago

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

Orchards, and Other Offences, 1816, from which, viâ Evenings at Home, I borrowed a story for Old Fashioned Tales. The book is anonymous. Surely such schoolboys and schoolgirls never were on sea or shore; but that does not matter. In the old books one did not look for reality.

I have included 'Prince Life' for two reasons. Partly because it seems to me not bad of its kind, although far from being as good as 'Uncle David's Nonsensical Story' in the Old-Fashioned Tales, and partly because I thought it interesting to show what kind of stories historical novelists write for their own families—for 'Prince Life' was written in 1855 for his little boy by G. P. R. James, the author of The Smuggler, Richelieu, Darnley, and scores of other romances. Allegories, I must confess, are not much to my taste; but I have so frequently found that what I like others dislike, and what I dislike others like, that I include 'Prince Life' here quite confidently. It has given Mr. Bedford material for a good picture, anyway.

'The Farmyard Journal,' which follows, is not dramatic, but it has plenty of incident, and is included here to foster the gift of observation. I found it in a favourite and very excellent and wise old book, Evenings at Home, by the strong-minded Aikins—a kind of work which it grieves one to think is outgrown not only by the readers of children's books, but by their writers too.

'The Fruits of Disobedience,' which comes next, follows ordinary lines, and is chiefly remarkable for its busy clergy. I included it because the topic of kidnapping is one of which I think every collection of old stories for children should take notice. In every book of this nature at least one child's face must be stained with walnut juice. The story is from the anonymous Tales of the Hermitage, written for the Instruction and Amusement of the Rising Generation, 1778.

'The Rose's Breakfast,' also anonymous, is one of the many imitations of Roscoe's Butterfly's Ball, about which the English reading public so strangely lost its head in 1808. I never considered this a good story, but now that I see it in its new type on the fair page of the present volume, I am amazed to think I ever marked it for inclusion at all. It seems to me poverty-stricken in fancy and very paltry in tone, the idea of making beautiful flowers as mean-spirited as trumpery men and women can be being wholly undesirable. It is too late to take it out, especially as Mr. Bedford has drawn a very charming picture for it, but I hope it will remain only as an object-lesson. Possibly its badness may incite someone to write a better, and that would be my justification. One interesting thing about it is the light it throws on the change of fashion in garden flowers.

'The Three Cakes' is from an English translation of the great Monsieur Berquin's L'Ami des Enfants—the most famous children's book in France. Armand Berquin, who, in addition to his own stories, translated Sandford and Merton into French, was born in 1750 and died in 1791. His L'Ami des Enfants, 1784, was in twelve small volumes, and it covered most of the ground that a moralist for the young could cover in those days. It is more like Priscilla Wakefield's Juvenile Anecdotes, to which we are coming, on a larger scale, than anything I can name; but no imitation, for M. Berquin came first. The idea of 'The Three Cakes' was borrowed from M. Berquin by the Taylors for their Original Poems, and Mary Howitt borrowed it too, also for rhyming purposes. French writers when they have tried seriously to interest children, have been very successful. I know of few better stories than that which in its English translation is called Little Robinson of Paris; but it is a long book in itself, and could not be condensed for our purposes. While on the subject of French stories I may refer to 'The Bunch of Cherries,' on page 242 of this volume, which is also French, and comes from a work called in the English translation Tales to My Daughter. I include it for its quaint naïveté, and also for its lesson of gratitude and minute thoughtfulness. But it was a sad oversight (not too explicable in a French romance) not to make Augustus marry the Green Hat.

I included 'Amendment,' from The Little Prisoners; or, Passion and Patience, 1828, because its idea is an attractive one. There is always something engaging, not by any means only to the youthful mind, in the idea of a complete change in the conditions and surroundings of one's life. That is why so many of us want to be gipsies. The book is anonymous.

'Scourhill's Adventure' is from an amusing book called The Academy, which, for all I know, is the first real boy's school-book ever written. Its companion is The Rector, and together they describe, with no little spirit and reasonableness, a school a hundred years ago, with all the escapades and errors of the boys and all the homilies of the schoolmaster. I like the episode of Scourhill as well as any because of the pleasant interior which it contains—Scourhill's home, with the noisy old gentlemen, a little like a scene in Marryat. The books are not worth reprinting, in the way that Lady Anne (to which we draw near) is worth reprinting; but they are worth looking at if they ever chance to fall one's way.

We come next to 'The Journal' from Juvenile Anecdotes founded on Facts; Collected for the Amusement of Children, 1803, by Priscilla Wakefield. A hundred years ago Mrs. Wakefield's books for the nursery (which, if its literature is a guide, was in those days less of a nursery than a conventicle) were in every shop. She poured them forth—little rushing streams of didacticism. The present work, from which, for its quaintness, I have chosen 'The Journal,' is a kind of Ann and Jane Taylor in very obvious prose. Little girls having spent their half-crowns on themselves, at once meet members of the destitute class, and, having nothing to give them, are plunged into remorse; little boys creeping into the larder to steal jam, eat soft soap by mistake and never are greedy again; and so forth. All the conventional images and morals are employed. The whole book is one long and emphatic division of sheep from goats. 'The Journal' is not perhaps exciting, but it reflects the quieter family life of a century ago, and incidentally portrays the thorough governess of that day.

Priscilla Wakefield was a Quaker, the great-granddaughter on her mother's side of Barclay of Ury, who wrote the Apology. She had a famous niece, Elizabeth Fry, and a famous grandson, Edward Gibbon Wakefield, the colonist. She was born in 1751 and died in 1832; wrote, as I have said, many instructive books for the young; and was one of the original promoters of savings banks for the people.

'Ellen and George; or, The Game at Cricket' is from an old friend, Tales for Ellen, by Alicia Catherine Mant, from which I took, for Old Fashioned Tales, the very pretty history of 'The Little Blue Bag.' I do not consider 'Ellen and George' as good as the 'Little Blue Bag,' and I should not be surprised if I discovered on a severe analysis of motive that it was included here more for its cricket than its human interest. But it has a certain sweetness and naturalness too. Ellen's very sensible question (as it really was) on page 184, 'Then why don't you send the cat away?' is one of the first examples of independent—almost revolutionary—thought in a child recorded by a writer for children in the early days. To say such a thing to a mother eighty years ago was indeed a feat. For the most part children then were to accept all that was said to them by their elders as fact, and neither meditate nor utter criticism. The principal difference

Pages