You are here

قراءة كتاب The Certain Hour (Dizain des Poëtes)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Certain Hour (Dizain des Poëtes)

The Certain Hour (Dizain des Poëtes)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


THE CERTAIN HOUR

(Dizain des Poëtes)



By

JAMES BRANCH CABELL




"Criticism, whatever may be its
pretensions, never does more than to
define the impression which is made upon
it at a certain moment by a work wherein
the writer himself noted the impression
of the world which he received at a
certain hour."




NEW YORK
ROBERT M. McBRIDE & COMPANY
1916




Copyright, 1916, by Robert M. McBride & Co.
Copyright, 1915, by McBride, Nast & Co.
Copyright, 1914, by the Sewanee Review Quarterly
Copyright, 1913, by John Adams Thayer Corporation
Copyright, 1912, by Argonaut Publishing Company
Copyright, 1911, by Red Book Corporation
Copyright, 1909, by Harper and Brothers




TO
ROBERT GAMBLE CABELL II




In Dedication of The Certain Hour

    Sad hours and glad hours, and all hours, pass over;
One thing unshaken stays:
Life, that hath Death for spouse, hath Chance for lover;
Whereby decays

    Each thing save one thing:—mid this strife diurnal
Of hourly change begot,
Love that is God-born, bides as God eternal,
And changes not;—

    Nor means a tinseled dream pursuing lovers
Find altered by-and-bye,
When, with possession, time anon discovers
Trapped dreams must die,—

    For he that visions God, of mankind gathers
One manlike trait alone,
And reverently imputes to Him a father's
Love for his son.




CONTENTS

"Ballad of the Double-Soul"
AUCTORIAL INDUCTION
BELHS CAVALIERS
BALTHAZAR'S DAUGHTER
JUDITH'S CREED
CONCERNING CORINNA
OLIVIA'S POTTAGE
A BROWN WOMAN
PRO HONORIA
THE IRRESISTIBLE OGLE
A PRINCESS OF GRUB STREET
THE LADY OF ALL OUR DREAMS
"Ballad of Plagiary"




BALLAD OF THE DOUBLE-SOUL


"Les Dieux, qui trop aiment ses faceties cruelles"—PAUL VERVILLE.


In the beginning the Gods made man, and fashioned the sky and the sea,
And the earth's fair face for man's dwelling-place, and
    this was the Gods' decree:—

"Lo, We have given to man five wits: he discerneth folly and sin;
He is swift to deride all the world outside, and blind
    to the world within:

"So that man may make sport and amuse Us, in battling
    for phrases or pelf,
Now that each may know what forebodeth woe to his
    neighbor, and not to himself."

Yet some have the Gods forgotten,—or is it that subtler mirth
The Gods extort of a certain sort of folk that cumber the earth?

For this is the song of the double-soul, distortedly two in one,—
Of the wearied eyes that still behold the fruit ere the seed be sown,
And derive affright for the nearing night from the light
    of the noontide sun.

For one that with hope in the morning set forth, and knew never a fear,
They have linked with another whom omens bother; and
    he whispers in one's ear.

And one is fain to be climbing where only angels have trod,
But is fettered and tied to another's side who fears that
    it might look odd.

And one would worship a woman whom all perfections dower,
But the other smiles at transparent wiles; and he quotes
    from Schopenhauer.

Thus two by two we wrangle and blunder about the earth,
And that body we share we may not spare; but the Gods
have need of mirth.

So this is the song of the double-soul, distortedly two in one.—
Of the wearied eyes that still behold the fruit ere the seed be sown,
And derive affright for the nearing night from the light
    of the noontide sun.




AUCTORIAL INDUCTION

"These questions, so long as they remain with the Muses, may very well be unaccompanied with severity, for where there is no other end of contemplation and inquiry but that of pastime alone, the understanding is not oppressed; but after the Muses have given over their riddles to Sphinx,—that is, to practise, which urges and impels to action, choice and determination,—then it is that they become torturing, severe and trying."


From the dawn of the day to the dusk he toiled,
Shaping fanciful playthings, with tireless hands,—
Useless trumpery toys; and, with vaulting heart,
Gave them unto all peoples, who mocked at him,
Trampled on them, and soiled them, and went their way.

Then he toiled from the morn to the dusk again,
Gave his gimcracks to peoples who mocked at him,
Trampled on them, deriding, and went their way.

Thus he labors, and loudly they jeer at him;—
That is, when they remember he still exists.

Who, you ask, is this fellow?—What matter names?
He is only a scribbler who is content.

FELIX KENNASTON.—The Toy-Maker.




AUCTORIAL INDUCTION


WHICH (AFTER SOME BRIEF DISCOURSE OF FIRES AND FRYING-PANS) ELUCIDATES THE INEXPEDIENCY OF PUBLISHING

Pages