You are here

قراءة كتاب The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 04: Return to Venice

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 04: Return to Venice

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 04: Return to Venice

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


The Project Gutenberg EBook of Venetian Years: Return to Venice by Jacques Casanova de Seingalt

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Venetian Years: Return to Venice The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt 1725-1798

Author: Jacques Casanova de Seingalt

Release Date: October 30, 2006 [EBook #2954]

Language: English

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VENETIAN YEARS: RETURN TO VENICE ***

Produced by David Widger

MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

VENETIAN YEARS, Volume 1d—RETURN TO VENICE

THE RARE UNABRIDGED LONDON EDITION OF 1894 TRANSLATED BY ARTHUR MACHEN TO WHICH HAS BEEN ADDED THE CHAPTERS DISCOVERED BY ARTHUR SYMONS.

RETURN TO VENICE

CHAPTER XVI

A Fearful Misfortune Befalls Me—Love Cools Down—Leave Corfu and Return to Venice—Give Up the Army and Become a Fiddler

The wound was rapidly healing up, and I saw near at hand the moment when
Madame F—— would leave her bed, and resume her usual avocations.

The governor of the galeasses having issued orders for a general review at Gouyn, M. F——, left for that place in his galley, telling me to join him there early on the following day with the felucca. I took supper alone with Madame F——, and I told her how unhappy it made me to remain one day away from her.

"Let us make up to-night for to-morrow's disappointment," she said, "and let us spend it together in conversation. Here are the keys; when you know that my maid has left me, come to me through my husband's room."

I did not fail to follow her instructions to the letter, and we found ourselves alone with five hours before us. It was the month of June, and the heat was intense. She had gone to bed; I folded her in my arms, she pressed me to her bosom, but, condemning herself to the most cruel torture, she thought I had no right to complain, if I was subjected to the same privation which she imposed upon herself. My remonstrances, my prayers, my entreaties were of no avail.

"Love," she said, "must be kept in check with a tight hand, and we can laugh at him, since, in spite of the tyranny which we force him to obey, we succeed all the same in gratifying our desires."

After the first ecstacy, our eyes and lips unclosed together, and a little apart from each other we take delight in seeing the mutual satisfaction beaming on our features.

Our desires revive; she casts a look upon my state of innocence entirely exposed to her sight. She seems vexed at my want of excitement, and, throwing off everything which makes the heat unpleasant and interferes with our pleasure, she bounds upon me. It is more than amorous fury, it is desperate lust. I share her frenzy, I hug her with a sort of delirium, I enjoy a felicity which is on the point of carrying me to the regions of bliss…. but, at the very moment of completing the offering, she fails me, moves off, slips away, and comes back to work off my excitement with a hand which strikes me as cold as ice.

"Ah, thou cruel, beloved woman! Thou art burning with the fire of love, and thou deprivest thyself of the only remedy which could bring calm to thy senses! Thy lovely hand is more humane than thou art, but thou has not enjoyed the felicity that thy hand has given me. My hand must owe nothing to thine. Come, darling light of my heart, come! Love doubles my existence in the hope that I will die again, but only in that charming retreat from which you have ejected me in the very moment of my greatest enjoyment."

While I was speaking thus, her very soul was breathing forth the most tender sighs of happiness, and as she pressed me tightly in her arms I felt that she was weltering in an ocean of bliss.

Silence lasted rather a long time, but that unnatural felicity was imperfect, and increased my excitement.

"How canst thou complain," she said tenderly, "when it is to that very imperfection of our enjoyment that we are indebted for its continuance? I loved thee a few minutes since, now I love thee a thousand times more, and perhaps I should love thee less if thou hadst carried my enjoyment to its highest limit."

"Oh! how much art thou mistaken, lovely one! How great is thy error! Thou art feeding upon sophisms, and thou leavest reality aside; I mean nature which alone can give real felicity. Desires constantly renewed and never fully satisfied are more terrible than the torments of hell."

"But are not these desires happiness when they are always accompanied by hope?"

"No, if that hope is always disappointed. It becomes hell itself, because there is no hope, and hope must die when it is killed by constant deception."

"Dearest, if hope does not exist in hell, desires cannot be found there either; for to imagine desires without hopes would be more than madness."

"Well, answer me. If you desire to be mine entirely, and if you feel the hope of it, which, according to your way of reasoning, is a natural consequence, why do you always raise an impediment to your own hope? Cease, dearest, cease to deceive yourself by absurd sophisms. Let us be as happy as it is in nature to be, and be quite certain that the reality of happiness will increase our love, and that love will find a new life in our very enjoyment."

"What I see proves the contrary; you are alive with excitement now, but if your desires had been entirely satisfied, you would be dead, benumbed, motionless. I know it by experience: if you had breathed the full ecstacy of enjoyment, as you desired, you would have found a weak ardour only at long intervals."

"Ah! charming creature, your experience is but very small; do not trust to it. I see that you have never known love. That which you call love's grave is the sanctuary in which it receives life, the abode which makes it immortal. Give way to my prayers, my lovely friend, and then you shall know the difference between Love and Hymen. You shall see that, if Hymen likes to die in order to get rid of life, Love on the contrary expires only to spring up again into existence, and hastens to revive, so as to savour new enjoyment. Let me undeceive you, and believe me when I say that the full gratification of desires can only increase a hundredfold the mutual ardour of two beings who adore each other."

"Well, I must believe you; but let us wait. In the meantime let us enjoy all the trifles, all the sweet preliminaries of love. Devour thy mistress, dearest, but abandon to me all thy being. If this night is too short we must console ourselves to-morrow by making arrangements for another one."

"And if our intercourse should be discovered?"

"Do we make a mystery of it? Everybody can see that we love each other, and those who think that we do not enjoy the happiness of lovers are precisely the only persons we have to fear. We must only be careful to guard against being surprised in the very act of proving our love. Heaven and nature must protect our affection, for there is no crime when two hearts are blended in true love. Since I have been conscious of my own existence, Love has always seemed to me the god of my being, for every time I saw a man I was delighted; I thought that I

Pages