You are here

قراءة كتاب The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 20: Milan

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 20: Milan

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 20: Milan

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

marquis drew the countess on to his knee and made her sit there like a baby; but she blushed, and escaped from his grasp. The marquis laughed heartily at her confusion, and she said,—

"Is it possible that a man of your years has not yet learnt to respect a woman?"

"Really, countess," said he, "I thought it would be very disrespectful to continue sitting while you were standing."

While Clairmont was taking the clothes off the chairs, the marquis noticed the mantles and the beautiful dress, and asked me if I were expecting a lady.

"No," said I, "but I hope to find someone at Milan who will be worthy of such presents." I added, "I know the Prince Triulzi, at Venice; I suppose he is of your family?"

"He says he is, and it may be so; but I am certainly not a member of his family."

This let me know that I should do well to say no more about the prince.

"You must stay to dinner, marquis," said Count A—— B——; "and as you only like dishes prepared by your own cook you had better send for them."

The marquis agreed, and we made good cheer. The table was covered with fair linen and handsome plate, the wine was good and plentiful, and the servants quick and well dressed. I could now understand the marquis's position in the house. It was his wit and mirth which kept the conversation going, and the countess came in for a share of his pleasantries, while she scolded him for his familiarity.

I could see, however, that the marquis did not want to humiliate her; on the contrary, he was fond of her, and only wished to bring down her exaggerated pride. When he saw her on the point of bursting into tears of rage and shame, he quieted her down by saying that no one in Milan respected her charms and her high birth more than he.

After dinner the tailor who was to measure the countess for a domino for the ball was announced. On the marquis's praising the colours and the beauty of the materials, she told him that I had brought her the sarcenet from Turin, and this reminded her to ask me whether I had been paid.

"Your husband settled with me," said I, "but you have given me a lesson I can never forget."

"What lesson?" said the marquis.

"I had hoped that the countess would have deigned to receive this poor present at my hands."

"And she wouldn't take it? It's absurd, on my life."

"There is nothing to laugh at," said the countess, "but you laugh at everything."

While the man was measuring her, she complained of feeling cold, as she was in her stays, and her beautiful breast was exposed. Thereupon, the marquis put his hands on it, as if he were quite accustomed to use such familiarities. But the Spaniard, no doubt ashamed because of my presence, got into a rage, and abused him in the most awful manner, while he laughed pleasantly, as if he could calm the storm when he pleased. This was enough to inform me of the position in which they stood to one another, and of the part I ought to take.

We remained together till the evening, when the countess and the marquis went to the opera, and the count came with me to my room, till my carriage was ready to take us there too. The opera had begun when we got in, and the first person I noticed on the stage was my dear Therese Palesi, whom I had left at Florence. It was a pleasant surprise to me, and I foresaw that we should renew our sweet interviews while I remained at Milan I was discreet enough to say nothing to the count about his wife's charms, or the way their house was managed. I saw that the place was taken, and the odd humours of the lady prevented my falling in love with her. After the second act we went to the assembly rooms, where five or six banks at faro were being held; I staked and lost a hundred ducats as if to pay for my welcome, and then rose from the table.

At supper the countess seemed to unbend a little, she condoled with me on my loss, and I said that I was glad of it as it made her speak so.

Just as I rang my bell the next morning, Clairmont told me that a woman wanted to speak to me.

"Is she young?"

"Both young and pretty, sir."

"That will do nicely, shew her in."

I saw a simply dressed girl, who reminded me of Leah. She was tall and beautiful, but had not as high pretensions as the Jewess; as she only wanted to know whether she could do my washing for me. I was quite taken with her. Clairmont had just brought me my chocolate, and I asked her to sit down on the bed; but she answered modestly that she did not want to trouble me, and would come again when I was up.

"Do you live at any distance?"

"I live on the ground floor of this house."

"All by yourself?"

"No sir, I have my father and mother."

"And what is your name?"

"Zenobia."

"Your name is as pretty as you are. Will you give me your hand to kiss?"

"I can't," she replied, with a smile, "my hand is another's."

"You are engaged, are you?"

"Yes, to a tailor, and we are going to be married before the end of the carnival:"

"Is he rich or handsome?"

"Neither the one nor the other."

"Then why are you going to marry him?"

"Because I want to have a house of my own:"

"I like you, and will stand your friend. Go and fetch your tailor. I will give him some work to do."

As soon as she went out I got up and told Clairmont to put my linen on a table. I had scarcely finished dressing when she came back with her tailor. It was a striking contrast, for he was a little shrivelled-up man, whose appearance made one laugh.

"Well, master tailor," said I, "so you are going to marry this charming girl?"

"Yes, sir, the banns have been published already."

"You are a lucky fellow indeed to have so much happiness in store. When are you going to marry her?"

"In ten or twelve days."

"Why not to-morrow?"

"Your worship is in a great hurry."

"I think I should be, indeed," said I, laughing, "if I were in your place. I want you to make me a domino for the ball to-morrow."

"Certainly, sir; but your excellency must find me the stuff, for nobody in Milan would give me credit for it, and I couldn't afford to lay out so much money in advance."

"When you are married you will have money and credit too. In the meanwhile here are ten sequins for you."

He went away in high glee at such a windfall.

I gave Zenobia some lace to do up, and asked her if she was afraid of having a jealous husband.

"He is neither jealous nor amorous," she replied. "He is only marrying me because I earn more than he does."

"With your charms I should have thought you might have made a better match."

"I have waited long enough; I have got tired of maidenhood. Besides, he is sharp if he is not handsome, and perhaps a keen head is better than a handsome face."

"You are sharp enough yourself, anyhow. But why does he put off the wedding?"

"Because he hasn't got any money, and wants to have a fine wedding for his relations to come to. I should like it myself."

"I think you are right; but I can't see why you should not let an honest man kiss your hand."

"That was only a piece of slyness to let you know I was to be married. I have no silly

Pages