قراءة كتاب Many Gods
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English
الصفحة رقم: 4
blue-fly's buzz in my ear
Hung haunting and hot and loud;
I awoke and the sky was dun
With awe and a dread that soon
Went shuddering thro my heart, for I knew
That it meant typhoon! typhoon!
In the harbour below, far down,
The junks like fowl in a flock
Were tossing in wingless terror, or fled
Fluttering in from the shock.
The city, a breathless bend
Of roofs, by the water strewn,
Lay silent and waiting, yet there was none
Within it but said typhoon!
The junks like fowl in a flock
Were tossing in wingless terror, or fled
Fluttering in from the shock.
The city, a breathless bend
Of roofs, by the water strewn,
Lay silent and waiting, yet there was none
Within it but said typhoon!
Then it came, like a million winds
Gone mad immeasurably,
A torrid and tortuous tempest stung
By rape of the fair South Sea.
And it swept like a scud escaped
From craters of sun or moon,
And struck as no power of Heaven could,
Or of Hell—typhoon! typhoon!
Gone mad immeasurably,
A torrid and tortuous tempest stung
By rape of the fair South Sea.
And it swept like a scud escaped
From craters of sun or moon,
And struck as no power of Heaven could,
Or of Hell—typhoon! typhoon!
And the junks were smitten and torn,
The drowning struggled and cried,
Or, dashed on the granite walls of the sea,
In succourless hundreds died.
Till I shut the sight from my eyes
And prayed for my soul to swoon:
If ever I see God's face, let it
Be guiltless of that typhoon!
The drowning struggled and cried,
Or, dashed on the granite walls of the sea,
In succourless hundreds died.
Till I shut the sight from my eyes
And prayed for my soul to swoon:
If ever I see God's face, let it
Be guiltless of that typhoon!
PENANG
I want to go back to Singapore
And ship along the Straits,
To a bungalow I know beside Penang;
Where cocoanut palms along the shore
Are waving, and the gates
Of Peace shut Sorrow out forevermore.
I want to go back and hear the surf
Come beating in at night,
Like the washing of eternity over the dead.
I want to see dawn fare up and day
Go down in golden light;
I want to go back to Penang! I want to go back!
And ship along the Straits,
To a bungalow I know beside Penang;
Where cocoanut palms along the shore
Are waving, and the gates
Of Peace shut Sorrow out forevermore.
I want to go back and hear the surf
Come beating in at night,
Like the washing of eternity over the dead.
I want to see dawn fare up and day
Go down in golden light;
I want to go back to Penang! I want to go back!
I want to go back to Singapore
And up along the Straits
To the bungalow that waits me by the tide.
Where the Tamil and Malay tell their lore
At evening—and the fates
Have set no soothless canker at life's core.
I want to go back and mend my heart
Beneath the tropic moon,
While the tamarind-tree is whispering thoughts of sleep.
I want to believe that Earth again
With Heaven is in tune.
I want to go back to Penang! I want to go back!
And up along the Straits
To the bungalow that waits me by the tide.
Where the Tamil and Malay tell their lore
At evening—and the fates
Have set no soothless canker at life's core.
I want to go back and mend my heart
Beneath the tropic moon,
While the tamarind-tree is whispering thoughts of sleep.
I want to believe that Earth again
With Heaven is in tune.
I want to go back to Penang! I want to go back!
I want to go back to Singapore
And ship along the Straits
To the bungalow I left upon the strand.
Where the foam of the world grows faint before
It enters, and abates
In meaning as I hear the palm-wind pour.
I want to go back and end my days
Some evening when the Cross
On the southern sky hangs heavily far and sad.
I want to remember when I die
That life elsewhere was loss.
I want to go back to Penang! I want to go back!
And ship along the Straits
To the bungalow I left upon the strand.
Where the foam of the world grows faint before
It enters, and abates
In meaning as I hear the palm-wind pour.
I want to go back and end my days
Some evening when the Cross
On the southern sky hangs heavily far and sad.
I want to remember when I die
That life elsewhere was loss.
I want to go back to Penang! I want to go back!
WHEN THE WIND IS LOW
(To A. H. R.)
When the wind is low, and the sea is soft,
And the far heat-lightning plays
On the rim of the West where dark clouds nest
On a darker bank of haze;
When I lean o'er the rail with you that I love
And gaze to my heart's content;
I know that the heavens are there above—
But you are my firmament.
And the far heat-lightning plays
On the rim of the West where dark clouds nest
On a darker bank of haze;
When I lean o'er the rail with you that I love
And gaze to my heart's content;
I know that the heavens are there above—
But you are my firmament.
THE PAGODA SLAVE
(At Shwe Dagohn, in old Rangoon)
All night long the pagoda slave
Hears the wind-bells high in the air
Tinkle with low sweet tongue and grave
In praise of Lord Gautama.
All night long where the lone spire sends
Its golden height to the starry light
He hears their tune
And watches the moon
And fears he shall never reach Nirvana.
Hears the wind-bells high in the air
Tinkle with low sweet tongue and grave
In praise of Lord Gautama.
All night long where the lone spire sends
Its golden height to the starry light
He hears their tune
And watches the moon
And fears he shall never reach Nirvana.
Round and round by a hundred shrines
Glittering at the great Shwe's base
Falls the sound of his feet mid lines
Droned from the sacred Wisdom.
Round and round where the idols gaze
So pitiless on his pained distress
He passes on,
Pale-eyed and wan—
A pariah like the dogs behind him.
Glittering at the great Shwe's base
Falls the sound of his feet mid lines
Droned from the sacred Wisdom.
Round and round where the idols gaze
So pitiless on his pained distress
He passes on,
Pale-eyed and wan—
A pariah like the dogs behind him.
Oh, what sin in a life begot
Thousands of lives ago did he sin
That he is now by all forgot,
Even by Lord Gautama?
Oh, what sin, that the lowest shun
His very name as a thing of shame—
A sound to taint
The winds that faint
From the high bells that hear it uttered!
Thousands of lives ago did he sin
That he is now by all forgot,
Even by Lord Gautama?
Oh, what sin, that the lowest shun
His very name as a thing of shame—
A sound to taint
The winds that faint
From the high bells that hear it uttered!
Midnight comes and the hours of morn,
Tapers die and the flowers all
From
Tapers die and the flowers all
From