You are here
قراءة كتاب The Casual Ward: Academic and Other Oddments
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Casual Ward: Academic and Other Oddments
class="x-ebookmaker-pageno" title="p. 18" id="pgepubid00065"/>place without danger or difficulty, the Oxonii nevertheless themselves make obstacles so as to prevent the horses from (not) arriving at the end of the course, neither being compelled nor there being any necessity (οὐδεμίης ἀναγκαίης ἐούσης). Then, however, they did these things, and also, as they are accustomed to do on such occasions, they sent messengers to inquire of other prophets and also of the Delphic oracle who should be the conqueror. The Pythian priestess, being mindful how she had formerly made a good shot in respect of the Median business, replied in the hexameter rhythm that the issues of victory lay around a wooden wall. Now having this as a proof I will neither refuse to believe in oracles myself nor allow others to disbelieve them. For when the race had begun and the horses had been sent away by the sound of a trumpet, other men were taking part in the contest, and also Pheron the son of Trapezites a Corinthian: this is not the Pheron who, his father having founded a city, was himself expelled from it by the few, who were called Hetairi, because he had allied himself with the democracy forsooth (δηθεν). And there are other things written about this Pheron in the history composed by Proctor, who was tyrant of Oxonia second himself for one year, and in fact caused
Pheron to fall out by reason of sedition. What I have said just now is a digression and refers to other matters, and I will now come back to my former story. So then the men, having in the first part of the contest done things worthy of themselves, and having for the most part, although not all, yet the majority, avoided the (not) falling into ditches and the like incurably at least, came presently to the wooden fence, which I conjecture to be the wall meant by the Delphic oracle. It being then necessary either remaining on the hither side to be driven away from all hope of the prize or leaping to run risks concerning their lives, and the rest having leapt in such a way that they crossed the fence sitting rather upon the ground than upon their horses, and some neither with them nor upon them, as the Lacedæmonians say about their shields: this Pheron, of whom I have before made mention, showed himself to be prudent in other things and also in this. He, having a horse much the most active of all the rest, was not left behind by it, but sat there holding on firmly until he had arrived at the farther side; and from thence, the race being easy for him, he came to the goal very much the first, having anticipated. In this way he obtained the prize. I have learnt the names of all the other
competitors: but I do not think it proper to relate them, not now at least.
When the spectators had seen these things (and there was also a contest for the natives of the country, in which not a few were roughly handled) they returned in chariots to the city, driving not straight like the Greeks, but obliquely, as is customary. This story some relate, relating things credible to me at least; there being two Oxonii in one chariot, and no one else, one of them entreated the other after they had gone some way without misfortune that he also might be allowed to hold the reins of the horses: to whom the other replied “But—for do you not already hold them?” These men then having left such a memorial of themselves did nevertheless arrive safely at the city.
TAC. HIST., BK. VI.
De Avla S. Edmvndi.
1. Nunc initia causasque motus Mauretanici expediam. Mauretaniam post decessum Tedimurii cuicumque servitio expositam avaritia et mala cupidine fines augendi contemptis populi studiis occupaverant Brigantes, barbara gens. mox rectorem imposuere e sacerdotibus Peripateticorum instituta professum. non tulere Mauri intempestivam sapientiam. namque ut divitias ita librorum scientiam contemptui habent: et est plerisque indocta canities.
2. Pollebat inter Mauros Rursus quidam Aratus multa scholarum patientia. is collectis in aulam Edmundi popularibus ad seniores hunc in modum locutus fertur: “si apud rerum humanarum inscios verba facerem plura cohortandi causa dicenda erant. nunc autem sunt in oculis quibus alios iniuriis validiorum potentia laeserit. quid memorem Scotos Stubbinsiorum dominatu potitos? quid Tabernarios Balliolensibus traditos, mox ab iisdem suum lucrum
ex aliena benevolentia comparantibus invitos venditos atque mancipatos? Scimmerios cum maxime Rhodesii subiectos habent, puerili rei nummariae imperitia generis humani regimen expostulantes. quanta profanarum litterarum scientia pacatissima loca polluerint, non est opus dictu apud gnaros. quid meliora ab iis expectatis qui Hiberniam nuper [praemii nomen] occupaverunt? eandem nobis Brigantes necessitatem imponent, gradum capessendi. et baccalaureos videbimus.” tum ad iuvenes conversus “eone ventum esset” interrogat “ut antiquissima aulae iura corrumpi sinerent? Reginensium specioso vocabulo nuncupatos pessimam servitutem passuros: praelectiones et deorum templa prope noctu insolitis adeunda: et praecipua foeditate Brigantium arcana. mox et specimen partium Magrathium remigare coacturum, eo immitius quia toleravisset. num et sanctissimam Edmundi effigiem nuper a cive in somnis visam inter quaggas et aprorum capita et eiusmodi ludicra fore ostentui? proinde simplex et pastoricius et aratro adsuetus populus priscam et traditam a patribus tranquillitatem coleret et tueretur.”
3. His et talibus accensos ducit in viam, Brigantium fines et principes ipsos gentis rutilo pigmento maculaturos, ni liberentur. egressis claudit portas
Reginensis sacerdos, metu an conscientia dubium: nec non Brigantes quamquam civili bello distracti struxere vallum et loricam hostem arcendi. igitur utrinque exclusi palantur in viis Mauri: procurtoribus grata ea species nomina et collegii genus per ludibrium percunctantibus. mox ab Omnianimensibus propter mediocritatem doctrinae consimilibus hospitio accipiuntur: et inter socios conscribi concessum. ibi per speciem cruditatis interfecti. aula in formam provinciae redacta. nec enim magis iustis indiciis unquam adprobatum est, non esse curae Vice-Cancellario securitatem bonorum, esse exstinctionem.
THE JOURNALISTIC TOUCH [24]
(i.) the true tale of troy
(It is perhaps not generally known that the Daily Hieroglyphic, one of the leading morning papyri of Egypt under the --th Dynasty, despatched a special correspondent to Greece at the time of the Trojan War. Some fragments of his communications have been discovered by the energy of modern tomb-robbers, and the courtesy of the British Museum has enabled us to publish these disjecta membra, which may perhaps be of interest to the public at the present juncture.)
The only social événement (writes the correspondent under date Jan. 10, 1100 b.c., or thereabouts) which I have to chronicle is a reported domestic esclandre in the family of Menelaus, the genial and popular Prince of Sparta. In consequence of this the Princess Helena, it is alleged, has gone to Paris.