You are here

قراءة كتاب Indian Methodist Hymn-book Hymns Used on the Fraser River Indian Mission, of the Methodist Church, B. C. Conference, to Which Are Appended Hymns in Chinook, and the Lord's Prayer and Ten Commandments

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Indian Methodist Hymn-book
Hymns Used on the Fraser River Indian Mission, of the Methodist Church, B. C. Conference, to Which Are Appended Hymns in Chinook, and the Lord's Prayer and Ten Commandments

Indian Methodist Hymn-book Hymns Used on the Fraser River Indian Mission, of the Methodist Church, B. C. Conference, to Which Are Appended Hymns in Chinook, and the Lord's Prayer and Ten Commandments

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

soldiers of the Cross!

Lift high his royal banner;

It must not suffer loss:

From victory unto victory

His army will he lead,

Till every foe is vanquished,

And Christ is Lord indeed.

11
THERE IS A FOUNTAIN.
G. H. 1-6 No. 733.

ALKOMAYLUM

1

Tokla Jesus swas sat-see-ul

Aylth ma-kwutl lay ta lak-wail;

Ka yawswa wat lay shaw-kwa-kwom

May ay-e taswas skwi-la-wal.

2

Ta-laykwus kwuts-alokh ta ay-e stawlo

Sat-see-ul tokla Jesus;

Owe-awts kwus staylim tzayte tokla,

Ah-tcha ow staa whulam kwus `kie.

C.M.T.

ENGLISH

1 There is a fountain filled with blood,

Drawn from Immanuel’s veins;

And sinners, plunged beneath that flood,

Lose all their guilty stains.

2 The dying thief rejoiced to see

That fountain in his day;

And there may I, though vile as he

Wash all my sins away.

3 O dying Lamb, thy precious blood

Shall never lose its power,

Till all the ransomed Church of God

Be saved to sin no more.

12
JESUS SHALL REIGN.

ALKOMAYLUM

1

Jesus tchalal ooli see-am,

Lay tomuk shwa-lays lam see-akwom;

Tokla see-am lay tomuk shwalays

Tchalal may lalam ta see-am.

2

Tchalal tomuk mestay-okh ts’kulth-kham,

E staylim whimay tokla See-am,

Tomuk mestayokh tzayte tokla

E kwe-khit lay taswa lalam.

T.C.

ENGLISH

1 Jesus shall reign where’er the sun

Doth his successive journeys run;

His kingdom stretch from shore to shore,

Till suns shall rise and set no more.

2 For him shall endless prayer be made,

And praises throng to crown his head;

His name like sweet perfume shall rise

With every morning sacrifice.

3 Let every creature rise, and bring

Its grateful honors to our King;

Angels descend with songs again,

And earth prolong the joyful strain.

13
COME HOLY SPIRIT, HEAVENLY DOVE.

ALKOMAYLUM

1

May ska telth-le-melth Holy Spirit;

Osthayte telth-le-melth skhietl;

Ay-e may whee tasawlth skwi-la-wal,

Mistokh kwawm-kwum kwaw-kwus.

2

Yawswa talowa owa tatsel

Whee tasawlth skwi-la-wal;

Tasawlth staylim owa lam sitsaye,

E skwi ta sawlth stha-kulth-kham.

C.M.T.

ENGLISH

1 Come, Holy Spirit, heavenly Dove,

With all thy quickening powers;

Kindle a flame of sacred love

In these cold hearts of ours.

2 In vain we tune our formal songs,

In vain we strive to rise;

Hosannas languish on our tongues,

And our devotion dies.

3 Come, Holy Spirit, heavenly Dove,

With all thy quickening powers;

Come, shed abroad the Savior’s love,

And that shall kindle ours.

14
JESUS LOVER OF MY SOUL.

ALKOMAYLUM

1

Talowa Jesus stlay-il-sthawmikh,

Taswa salis ay-e kwus lam;

E-tila tumokh kukh lee-awm

Kalkulaylt tal skwi-la-wal.

Ay-e talowa kwallikh ta-alsa

Ta lee-awm owe awts tatayles;

Ewis talswal skwi-la-wal,

Lay ta tchee-tchilth a-yelokh-sthis.

2

Owita wat ay-e kwawkwit-sthawmikh,

Ooli talowa Tchee-tchilth-See-am,

Ooli tchukh ay-e lasthawmikh ta-alsa,

Kwawmkwum stukh hi tal skwi-la-wal.

Talowa al shwilastukh tal skwilawal,

Ta lay talowa talswal kwawmkwum,

Ay-e-kwus tlawheets tal skwilawal,

Lay kwa stlupalawit taswa tl’kaylikh.

C.M.T.

ENGLISH

Jesus, Lover of my soul,

Let me to thy bosom fly,

While the nearer waters roll,

While the tempest still is high:

Hide me, oh, my Saviour, hide,

Till the storm of life be past;

Safe into the haven guide,

Oh, receive my soul at last.

15
THERE IS A LAND OF PURE DELIGHT.
Can. Hym’l, No. 254.

ALKOMAYLUM

1

Tchee-tchilth tumokh owe-awts hayluk

Ta shwalays ta ay-e mestayokh,

Owe-awts see-a-kwom staa to lay,

Owita `kaw-`kie lay.

2

Owe-awts kweelis lay ta tchee-tchilth,

Ta spa-`kwom owe-awts ay-e;

Tla-wat owe-awts tsits-ay-e o ay-e,

Tchalal hayluk lay titsa.

C.M.T.

ENGLISH

1 There is a land of pure delight

Where saints immortal reign;

Infinite day excludes the night,

And pleasures banish pain.

2 There everlasting spring abides,

And never withering flowers;

Death, like a narrow sea, divides

That heavenly land from ours.

3 Could we but climb where Moses stood,

And view the landscape o’er,

Not Jordan’s stream, nor death’s cold flood,

Should fright us from the shore.

16
JESUS, THE NAME HIGH OVER ALL.
Can. Hym’l, No. 8.

ALKOMAYLUM

1

Jesus, ta skwikh tchee-tchilth tumokh

Ta tatlee-tlup tomuk shwalays,

Lee-zas ta mes-tay-okh mow-`tzitl,

Ta lee-awm see-see lam tlow.

2

Jesus ta skwikh osthayte tsits-ay-e

Whulam ta kul skwi-la-wal,

Tokla towtamuk kul see-see

Awkwit tokla lee-awm.

T.C.

ENGLISH

Pages