You are here

قراءة كتاب The Battle and the Ruins of Cintla

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Battle and the Ruins of Cintla

The Battle and the Ruins of Cintla

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


THE
BATTLE AND THE RUINS
OF CINTLA

BY
DANIEL G. BRINTON, M. D., LL. D., D. Sc.

PROFESSOR OF
AMERICAN ARCHAEOLOGY AND LINGUISTICS IN THE UNIVERSITY
OF PENNSYLVANIA

[REPRINTED FROM THE AMERICAN ANTIQUARIAN, SEPTEMBER, 1896]

CHICAGO
1896


THE BATTLE AND THE RUINS OF CINTLA.

By Daniel G. Brinton, M. D.

The first battle on the American continent in which horses were used was that of Cintla in Tabasco, March, 1519, the European troops being under the leadership of Hernando Cortes.

This fact attaches something more than an ordinary historic interest to the engagement, at least enough to make it desirable to ascertain its precise locality and its proper name. Both of these are in doubt, as well as the ethnic stock to which the native tribe belonged which opposed the Spanish soldiery on the occasion. I propose to submit these questions to a re-examination, and also to describe from unpublished material the ruins which,—as I believe—, mark the spot of this first important encounter of the two races on American soil.

The engagement itself has been described by all the historians of Cortes’ famous conquest of Mexico, as it was the first brilliant incident of that adventure. We have at least four accounts of it from participants. One prepared under the eye of Cortes himself, one by the anonymous historian of his expedition, a third by Cortes’ companion-in-arms, the redoubtable Bernal Diaz del Castillo, and a fourth by Andres de Tapia.3-1

The most satisfactory narrative, however, is given by the chaplain of Cortes, Francisco de Gomara, and I shall briefly rehearse his story, adding a few points from other contemporary writers.3-2

Cortes with his armada cast anchor at the mouth of the River Grijalva in March, 1519. The current being strong and the bar shallow, he with about eighty men proceeded in boats up the river for about two miles, when they descried on the bank a large Indian village. It was surrounded with a wooden palisade, having turrets and loopholes from which to hurl stones and darts. The houses within were built of tiles laid in mortar, or of sun-dried brick (adobes), and were roofed with straw or split trees. The chief temple had spacious rooms, and its dependences surrounded a court yard.

The interpreter Aguilar, a Spaniard who had lived with the Mayas in Yucatan, could readily speak the tongue of the village, which was therefore a Mayan dialect. The natives told him that the town was named Potonchan, which Aguilar translated “the place that smells or stinks,” an etymology probably correct in a general way.

The natives were distrustful, and opposed the landing of the Europeans rather with words and gestures than with blows. Their warriors approached Cortes in large boats, called in their tongue tahucup, and refused him permission to land.

After some parleying, Cortes withdrew to an island in the river near by, and as night drew on, he sent to the ships for reinforcements, and despatched some of the troops to look for a ford from the island to the mainland; which

Pages