You are here

قراءة كتاب Dog Stories from the "Spectator" Being anecdotes of the intelligence, reasoning power, affection and sympathy of dogs, selected from the correspondence columns of "The Spectator"

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Dog Stories from the "Spectator"
Being anecdotes of the intelligence, reasoning power, affection and sympathy of dogs, selected from the correspondence columns of "The Spectator"

Dog Stories from the "Spectator" Being anecdotes of the intelligence, reasoning power, affection and sympathy of dogs, selected from the correspondence columns of "The Spectator"

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 9

on the beach at Hastings, who wanted to know whether he could reach Ramsgate on foot before nightfall, and how far it was, and who, as I only know a few French words, and am utterly unable to speak or understand sentences, was obliged to make me understand his wants by a few nouns such as everybody knows, and by causing me to put this and that together. There is of course the vital defect in the parallel that I could learn to understand French, and the dog could never learn to understand sentences; but as so many parallels have vital defects of some kind, even down to that historic self-drawn parallel between Alexander and the robber, we may well say, whether we be men or dogs, "Let me reflect." Dogs do undoubtedly reflect, and reason, and remember; and they never forget their "grammar," as school-boys do. Instinct, like chance, is only a name expressing fitly enough our own ignorance. Did not Luther and Wesley believe in the resurrection of animals?

S. B. James.

[Aug. 25, 1883.]

A little illustration of canine intelligence shown by my collie, Dido, may be added to those which have lately appeared in the Spectator. The dog was lying on the floor in a room in which I was preparing to go out. An old servant was present, and when I had given her directions about an errand on which she was going, I said, "You will take Dido with you?" She assented, and the dog directly got up to follow her downstairs. I then remembered that I should want a cab, so I asked the servant to send one, and not to leave the house till I rang the bell. On her leaving the room, Dido resumed her quiet attitude on the floor, with her nose to the carpet. In rather less than ten minutes I rang the bell, and the dog at once sprang up and ran downstairs to join her companion. I had not spoken a word after asking the servant to wait for the bell. Was this word-reading, or voice-reading, or thought-reading.

S. E. De Morgan.

ANIMALS AND LANGUAGE.

[Sept. 1, 1883.]

I can match Mrs. De Morgan's pretty story of her Dido. A wise old dog with whom I have the privilege to associate was, two or three days ago, lying asleep in her basket by the fire. I entered the room with my hat on, and invited her to join me in a walk; but, after looking up at me for a moment, as canine politeness required, she dropped back among her cushions, obviously replying, "Thank you very much, but I prefer repose." Thereupon I observed, in a clear voice, "I am not going on the road [a promenade disliked by the dogs, because the walls on either side restrict the spirit of scientific research]; I am going up the mountain." Instantly my little friend jumped up, shook her ears, and, with a cheerful bark, announced herself as ready to join the party.

Beyond doubt or question, Colleen had either understood the word "road," or the word "mountain," or both, and determined her proceedings accordingly. Nothing in my action showed, or could show, the meaning of my words.

If any of your readers who have resided for some weeks or months in a country where a language is spoken entirely foreign to their own—say, Arabic, or Basque, or Welsh—will recall of how many words they insensibly learn the meaning without asking it, and merely by hearing them always used in certain relations, they will have, I think, a fair measure of the extent and nature of a dog's knowledge of the language of his masters. My dog has lived fewer years in the world than I have passed in Wales, but he knows just about as much English as I know Welsh, and has acquired it just in the same way.

F. P. C.

Pages