You are here
قراءة كتاب The Sentimental Vikings
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
of Lord Rudolf of Lolland, anxiously waiting the coming of the ship of his brother, gone Viking—hoping for word of the ship we had searched for. And Lord Snorē hunted and rode with Lord Rudolf every day, till it came to the evening that he had set for departure.
And, drinking health to the lord, as he raised his great mug to his lips, I saw his eyes glance over the edge, and they met the eyes of Lord Rudolf’s fair daughter. And I saw a slight surprise come into his face; it grew into amazement; and he drank the cup slowly still looking at her.
We stayed many days at Lord Rudolf’s.
It was when the men were growing weary of waiting and the household that eat in the hall knew all of my songs—when the keel of the ship was fast grounded—that one night as I lay asleep with my back to the bulwark I felt a hand shaking my shoulder. And, as I grasped his arm in the darkness, Lord Snorē’s voice came to me whispering:
“Awake; and come out of the ship, silently—here in the darkness,” he whispered, as I came over the side and let myself drop by my arms to the sand.
I saw that he was dressed in his armour, and had his great axe in his hand, as he pulled me into the shadow of the steering-oar, where it stuck over the stern, its blade of broad silver where it shone to the moonlight.
“Do you hear the noise up at the castle?” he whispered.
“It is surely Lord Rudolf’s brother returned,” I answered when I had listened; for a sound like the grounding of swords and the tramping of men passing in and out over the drawbridge came to me, faintly, from where lay the castle beyond the black line of trees: the night was very still.
“Nay, it is not that,” whispered Lord Snorē, looming up dim by the ship’s side. “Listen, Witlaf: I love Lord Rudolf’s daughter—ah! so thou knowest?—and this night have I gone up to look at her window where the light is—nay, listen—and as I was standing there dreaming, I think, sudden and soft her voice came to me out of the darkness, from just within the great window that is at the side of the hall, and looking up, I heard her call to me gently, saying, ‘Snorē, Snorē; come here to the window-ledge, silently—quick! Back to your ship, Snorē—my father is arming himself in his chamber; I heard the clang of his armour: he is angry because that I—love thee. The castle is filled with his men, and—I love thee!’”
And the lord’s great hand was raised in the darkness.
“Now, Witlaf,” he whispered, and I heard his voice tremble, “the maiden is safe in the ship; but thou knowest,” and his voice grew firm, “that the half of our men lie drunk on the fore-deck—and ’tis hard to move ship with so few. Say, Minstrel, wilt thou hold the ship while I, with the rest, warm my hands at the castle?”
And thus it was that I, the harper of Lord Snorē, came to be sitting in the moonlight inside the ship, with my harp by my knee, and my axe in my hand, and a pale-faced maiden beside me who listened in silence to the distancing tread of my lord and his men as they stealthily passed up the path towards the castle.
So, seemingly for years and years, we sat there, with the water lapping against the side of the ship, and the sound of the straining of leather and the shuffling of feet as the men sleepily put on their arms on the fore-deck. Then, more years passed, and the maiden shivered and crept closer, and I put my great skin-cloak around her.
So we sat and waited; and the moon sailed grandly overhead throwing flakes of white on the dancing water to seaward; and save for the lapping of water and occasional sounds from the fore-deck, there was stillness—out of which an owl cried, thrice, with its long, strange, mournful note, and then ceased; leaving the silence more silent.
Then, suddenly, from out the darkness, seemingly miles away, there rose, and rose, and hung on the air, and slowly died away, a great cry in a man’s voice. Then there was silence once more for a moment. And now began a confused dull rabble of sound that I knew well enough; with a skin-moving swish in it like the whetting of knives. And there were far sounds of voices, and sometimes a curious hollow drubbing, like a hammer on the side of a ship; this, I could tell, was the sound of my Lord Snorē’s great axe as it beat on the door, and when it ceased presently I knew that the door was down.
Now, for a long time only the far sounds and the occasional voices came to us; and the years grew long again, and I heard the water lapping against the side of the ship.
Suddenly, out of the darkness and into the strip of moonlit beach that lay between the edge of the black forest and the silvery ship, came running a man, silently, and swaying as he ran, and just midway in the moonlight, he stopped, ran round uncertainly twice in a little circle, and then pitched forward with his face in the sand and lay still. The maiden by me gave a little cry and hid her face on the edge of the bulwark. Then we waited again and listened to the barking of dogs in the distance; and so more years passed, and the lapping of the water grew loud again.
Now began to come wounded men in pairs, stumbling groaningly over the side, and soon with these began to come back other men out of the darkness, unwounded, but bloody enough, and these waited in a little crowd outside the ship panting, and wiping the sweat from their foreheads, and leaving the prints of their hands on the planks where we found them next morning. And, last, with a little knot of unwounded men around him, came Lord Snorē walking heavily, swinging his axe, with the blood dripping from his shaggy foretop and from the ends of his hands. He stood while the men slowly shoved off the ship, then plunging through the water like horses and splashing it over their red armour and faces, they all came clambering aboard, and throwing off their steel hoods and sword-belts, sat them down to the oars to get the ship out of shoal water. But my Lord Snorē came to the gunwale, and taking the maiden’s hand drew her to him, wrapped in the great wolf-skin, and lowered his head on her shoulder.
Thus we left that shore; and when far out, we saw first a flicker and then a glow of fire, and the burning of Lord Rudolf’s castle lit up the sea, and we heard the cocks crowing over the water as we turned our prow homeward, while the oar-blades rose and fell, dripping silver.
Now, as we sailed homeward the maiden was given the after-part of the ship, save for the steersman, and because, that, loving Lord Snorē, she was afraid of him; yet ever looking towards the forward part of the ship where he sat with his men: thus she would have me come and harp to her and tell her sagas and tales; and she told me many things in return.
And then Lord Snorē would come to the edge of the raised deck and leaning upon it, talk to her, while my harp made low music.
In the years that have passed, O king, a mist like the autumn mist that lies white on the earth in the morning has grown between my eyes and the past, so that only the hill-tops break through it.
Now, I will tell of the passing of Snorē and Helga, and like the scenes of a play, the last scene of my tale is the bloodiest—for fighting was the half of men’s lives in those days—thank the Gods! So, to the end of the tale.
As we rowed up the fjord past the meadows and woodlands, the oars making song on the oar-pins for gladness, pointing out things to each other, my lord and I talked over his taking of Helga to wife on the morrow; my lord laughing loud and resting his hand on my shoulder and glancing back