You are here

قراءة كتاب A Captive of the Roman Eagles

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A Captive of the Roman Eagles

A Captive of the Roman Eagles

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


A CAPTIVE OF THE ROMAN EAGLES







A Captive of the Roman Eagles



By FELIX DAHN



Translated from the German by

Mary J. Safford

TRANSLATOR OF
"Aspasia," "Cleopatra," etc.





Chicago

A. C. McClurg & Co.

1902







COPYRIGHT
A. C. McCLURG & CO.

1902
PUBLISHED Sept. 13, 1902







TRANSLATOR'S PREFACE.

The author of the romance "A Captive of the Roman Eagles"--published in Germany under the title of "Bissula"--is one of the most distinguished novelists of the present day in his own country, and will doubtless be equally appreciated by Americans.

Like Dr. Georg Ebers, he has based his historical novels upon the solid foundation of earnest study. The field he has chosen is principally the period of the conflicts between Germany and Rome, and the struggles for supremacy of the various peoples in the territory now occupied by Germany, Switzerland, and France, and he describes with vivid colors and dramatic power the life of those far-off days.

Professor Dahn is a native of Hamburg, but spent his childhood in Munich, always a centre of intellectual life, and, under the stimulus of its circle of writers, his poetic talent developed early. He studied law, philosophy, and history in Munich and Berlin. In 1862 he was made Professor in the University of Wurzburg, in 1872 in Königsberg, and in 1888 he was called to a chair in the University of Breslau, where, in the intervals of his professional duties, he has devoted himself to his brilliant literary work.

The warm welcome accorded to my translations of the novels of Ebers, whose hold upon the affections of American readers has proved so enduring, inspires the hope that "A Captive of the Roman Eagles" may also receive a cordial recognition from our public.

Mary J. Safford.

Washington, D. C., June 10, 1902.





A CAPTIVE OF THE ROMAN EAGLES


BOOK ONE

THE FREE WOMAN


CHAPTER I.

Whoever has been at Friedrichshafen on beautiful Lake Constance, on a clear August day, and watched the sun setting in splendor behind the tops of the beeches of Manzell; whoever has seen the waves of the lake and the snow-capped peaks of the Alps from Sentis to the Allgau Mountains glow in the crimson light, while the notes of the Ave Maria float softly over forest, meadow, and water, will treasure the memory of the peaceful scene throughout his whole life. To this region the story of little Bissula leads us.

But in that period--the year 378--the whole northern shore of the "Venetus Lacus" (Lake Constance) looked somewhat desolate, and often by no means peaceful. The lowlands were covered with primeval forests and fens--only here and there a few scattered settlements appeared on patches of parched tilled land.

At that time the lake covered a much more extensive tract of country than now, and a still larger space was occupied by a marshy territory between the water and the meadow, which being for the greater portion of the year a mere swamp afforded at the same time refuge and food to flocks of wild swans, herons, and countless smaller water-fowl.

This region had already been a considerable time in the possession of the Alemanni; but on the southern shore of the lake Rome still maintained her supremacy. This was with the special object of controlling the important roads leading from Gaul by way of Augst (Augusta Rauracorum) to Basle, Windisch (Vindonissa) to Arbon (Arbor Felix), Bregenz (Brigantium), and thence farther eastward, thus preserving the connection between the Western and Eastern portions of the Empire, and facilitating the movements of the troops. The men were sometimes forced to hasten from the Rhine to the Danube to meet the Goths in the East, and anon from the Danube to the Rhine to contend with the Franks on the lower, or the Alemanni on the upper portion of the stream.

This year also such assistance seemed necessary--this time in the eastern provinces, where the Gothic tribes, especially the Visigoths, fleeing before the Huns, had found refuge on Roman territory, but, driven to desperation by the ill-treatment of the Roman governor, had risen in arms.

True, Valens, the Emperor of the Eastern Empire, hoped to cope successfully with them alone; he would have been reluctant to share the fame of victory with his young nephew and fellow-ruler Gratianus, lord of the Western portion. Yet, nevertheless, he had been compelled to ask the latter to hold himself in readiness to come to his uncle's assistance with his Gallic legions in the territory bordering on the Danube.

Gratianus, however, thought that he could not leave Gaul and the Rhine until he had first punished the Alemanni for their recent incursions across the frontier, and--at least for a while--deterred them from making new inroads. At the same time he desired, in case the summons for help should arrive, to have traversed a portion of the long distance and thus be able to give his uncle aid more speedily. So, toward the end of July, he left his residence, Trier, with the larger portion of his troops, and marched by way of Zabern and Strassburg to the left bank of the Rhine near Augst and Basle. Here and at Windisch he formed two camps and kept the main body of his troops near him, busying himself in the reorganization of the province and eagerly awaiting news from the East.

The expedition against the Alemanni on the northern shore of the lake was entrusted to a small band of troops which, being able to move more swiftly, seemed better suited for the marches through swamp and forest and, moreover, amply sufficient in number; for the attack was directed against only the Linzgau, so called from the little river, which at the present time is still known as the Linz, or more frequently the Ach. This was the home of the Lentian Alemanni, who lived on the northern and western shores of the lake and, during that very spring, had harried the Roman frontier. The command of the expedition had been entrusted to experienced generals who had chosen their own force of foot and horse, while a large baggage train conveyed the provisions and the remainder of the luggage. In all, there were probably more than three thousand men.

According to the old victorious Roman strategy--whose success was proved by the conquest of nearly half the world known at that day--this small force was to assail the foe from several directions at once, the same as in great campaigns, as if seized by claws, a favorite comparison in Roman military literature. Part of the troops--the cavalry, several squadrons of cataphractarii (mailed riders, who were completely sheathed in armor), cohorts of the Twenty-Second Legion, picked German mercenaries, Batavians (they were considered the best of all the foreign soldiers), and lastly the flower of the Imperial Guard, foot-soldiers, mainly Illyrians and Thracians, were to march northward from Windisch, cross the Rhine, move along the old road to the north, then, suddenly turning eastward, skirt the western shore of the lake to gain its northern side, thus penetrating the whole Linzgau from the west to the east, halting at an appointed place in the heart of the enemy's country and awaiting the second division. Meanwhile this second

Pages