You are here
قراءة كتاب The Future of English Poetry
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Project Gutenberg eBook, The Future of English Poetry, by Edmund Gosse
Title: The Future of English Poetry
Author: Edmund Gosse
Release Date: May 22, 2010 [eBook #32477]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FUTURE OF ENGLISH POETRY***
E-text prepared by Meredith Bach
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
(http://www.pgdp.net)
from page images generously made available by
Internet Archive/Canadian Libraries
(http://www.archive.org/details/toronto)
Note: | Images of the original pages are available through Internet Archive/Canadian Libraries. See http://www.archive.org/details/futureofenglishp00gossuoft |
THE ENGLISH ASSOCIATION
Pamphlet No. 25
The Future of English Poetry
By
Edmund Gosse, C.B.
June, 1913
A copy of this pamphlet is supplied to all full members of the Association. They can obtain further copies (price 1s.) on application to the Secretary, Mr. A. V. Houghton, Imperial College Union, South Kensington, London, S.W.
THE ENGLISH ASSOCIATION
Pamphlet No. 25
The Future of English Poetry
By
Edmund Gosse, C.B.
June, 1913
THE FUTURE OF ENGLISH POETRY
J’ai vu le cheval rose ouvrir ses ailes d’or, Et, flairant le laurier que je tenais encor, Verdoyant à jamais, hier comme aujourd’hui, Se cabrer vers le Jour et ruer vers la Nuit. Henri de Régnier. |
In venturing this afternoon to address an audience accustomed to listen to those whose positive authority is universally recognized, and in taking for my theme a subject not, like theirs, distinct in its definitions or consecrated by tradition and history, I am aware that I perform what you may, if you choose, call an act of blameworthy audacity. My subject is chimerical, vague, and founded on conjectures which you may well believe yourselves at least as well fitted as I am to propound. Nevertheless, and in no rash or paradoxical spirit, I invite you to join with me in some reflections on what is the probable course of English poetry during, let us say, the next hundred years. If I happen to be right, I hope some of the youngest persons present will say, when I am long turned to dust, what an illuminating prophet I was. If I happen to be wrong, why, no one will remember anything at all about the matter. In any case we may possibly be rewarded this afternoon by some agreeable hopes and by the contemplation of some pleasant analogies.
Our title takes for granted that English poetry[1] will continue, with whatever fluctuations, to be a living and abiding thing. This I must suppose that you all accede to, and that you do not look upon poetry as an art which is finished, or the harvest of classic verse as one which is fully reaped and garnered. That has been believed at one time and another, in various parts of the globe. I will mention one instance in the history of our own time: a quarter of a century ago, the practice of writing verse was deliberately abandoned in the literatures of the three Scandinavian countries, but particularly in that of Norway, where no poetry, in our sense, was written from about 1873 to 1885. It almost died out here in England in the middle of the fifteenth century; it ran very low in France at the end of the Middle Ages. But all these instances, whether ancient or modern, of the attempt to prove prose a sufficing medium for all expression of human thought have hitherto failed, and it is now almost certain that they will more and more languidly be revived, and with less and less conviction.
It was at one of the deadliest moments in the life of the art in England that George Gascoigne remarked, in his ‘Epistle to the Reverend Divines’ (1574) that ‘It seemeth unto me that in all ages Poetry hath been not only permitted, but also it hath been thought a right good thing’. Poetry has occupied the purest and the fieriest minds in all ages, and you will remember that Plato, who excluded the poets from his philosophical Utopia, was nevertheless an exquisite writer of lyrical verse himself. So, to come down to our own day, Ibsen, who drove poetry out of the living language of his country, had been one of the most skilful of prosodical proficients. Such instances may allay our alarm. There cannot be any lasting force in arguments which remind us of the pious confessions of a redeemed burglar. It needs more than the zeal of a turncoat to drive Apollo out of Parnassus.
There will, therefore, we may be sure, continue to be English poetry written and printed. Can we form any idea of the probable character of it? There exists, in private hands, a picture by that ingenious water-colour painter of the late eighteenth century, William Gilpin. It is very fantastic, and means what you like, but it represents Pegasus, the horse of the Muses, careering in air on the vast white arc of his wings, against a sky so dark that it must symbolize the obscure discourse of those who write in prose. You are left quite doubtful whether he will strike the rocky terrace in the foreground with his slender, silver hooves, or will swoop down into the valley below, or will soar to heaven and out of sight. You are left by the painter in a pleasant uncertainty, but Hippocrene may break out anywhere, and of the vivacious courser himself all that we can be sure of is that we are certain to see him alighting before us when we least expect him.
We may put our trust in the persistence of Pegasus through his apparently aimless gyrations, and in the elasticity of the poetical spirit, and yet acknowledge that there are difficulties in the way of believing that verse will continue to be written in the English language for a quite indefinite period. Perhaps we may as well face one or two of these difficulties at once. The principal danger, then, to the future of poetry seems to me to rest in the necessity of freshness of expression. Every school of verse is a rising and a breaking wave. It rises, because its leaders have become capable of new forms of attractive expression; its crest is some writer, or several writers, of genius, who combine skill and fire and luck at a moment of extreme opportuneness; and then the wave breaks, because later writers cannot support the ecstasy, and only repeat formulas which have lost their attractiveness. Shirley would have been a portent, if he had flourished in 1595 and had written then as he did in 1645. Erasmus Darwin would be one of the miracles of prosody if ‘The Loves of the Plants’ could be dated 1689 instead of 1789. There must always be this fluctuation, this rise and fall in value, and what starts each new