You are here

قراءة كتاب The Furnace

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Furnace

The Furnace

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1

The Project Gutenberg eBook, The Furnace, by Rose Macaulay

Title: The Furnace

Author: Rose Macaulay

Release Date: August 22, 2010 [eBook #33482]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FURNACE***

 

E-text prepared by Suzanne Shell, Mary Meehan,
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
(http://www.pgdp.net)
from page images generously made available by
Internet Archive/American Libraries
(http://www.archive.org/details/americana)

 

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive/American Libraries. See http://www.archive.org/details/thefurnace00maca

 


 


THE FURNACE

BY R. MACAULAY

AUTHOR OF 'ABBOTS VERNEY'

 

 

 

LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
1907


TO THE
OTHER CITIZENS OF SANTA CATERINA,
VARAZZE,
WHO, AT PRESENT SCATTERED LABORIOUSLY OVER
THREE CONTINENTS,
INTEND, IN THE SPACIOUS DAYS OF LEISURE
THAT AGE SHALL BRING,
TO INHABIT AGAIN THE RED HOUSE BEYOND THE TOWN
AND NAVIGATE THE WHITE CANOE.


'Le métal precieux qu'on trouvera un jour au fond des cendres....'
Maurice Maeterlinck

CONTENTS

CHAPTER I. YOUTH IN THE CITY
CHAPTER II. THE IMPRESSION-SEEKER
CHAPTER III. OF MENTAL STANDPOINTS
CHAPTER IV. BLIND WALLS
CHAPTER V. BALÆ'S BAY
CHAPTER VI. GRADONI
CHAPTER VII. RETROSPECT WITH THE SEARCH-LIGHT
CHAPTER VIII. BROKEN BARRIERS
CHAPTER IX. FURNACE FLAMES
CHAPTER X. BETTY AND TOMMY
CHAPTER XI. THE ETERNAL ROADS
CHAPTER XII. THE ROADS DIVIDE
CHAPTER XIII. PINE-BARK BOATS

BY THE SAME AUTHOR


THE FURNACE


CHAPTER I

YOUTH IN THE CITY

'Val più aver amici in piazza
Che denari nella cassa.'
Proverb.

Royalty was arriving in the harbour in a steam-yacht. It had, that is, already arrived in the harbour; it was now disembarking on the pier. It was an interesting event. An edified crowd watched it; representatives of the Press jotted down their impressions; some took photographs. A few drew pictures instead. The representative of the Marchese Peppino, an illustrated paper widely perused in certain circles, drew pictures; one might gather that it was his intention to be funny, later, when he had leisure to amplify. Marchese Peppino always had that intention, and its readers, whose judgment of humour was possibly, however, not of the most delicate or polished type, considered that it usually fulfilled it. The drawings now in process of production were, before they were amplified at leisure, really quite like life; later they would become less so, but no doubt more entertaining. They seemed to be a little funny even now. A man looking over the artist's shoulder giggled and dug him in the ribs. The artist was a nonchalant young man, who did not seem to be amusing himself particularly, but to be working in a wholly professional and business-like spirit. He had quick eyes and clever fingers, and presumably, since he did his job really well, a suitably developed sense of the ludicrous.

Royalty left the pier. It was, presumably, going to have lunch before it admired Naples. That was certainly as well; it gave the representatives of the Press a respite, during which they, too, if they had the inclination and the wherewithal, might have lunch.

The representative of the Marchese Peppino sat down on an inverted basket and continued to record impressions, while the crowd thinned slowly.

A facetious young man, passing the artist, made a show of being doubled up with helpless laughter—a mirth presumably anticipatory in nature and complimentary of intent. When he wearied of the compliment he clapped the journalist on the shoulder and observed:

'We shall split our sides on Thursday, ne?'

He cherished an immense admiration for the pictorial staff of the Marchese Peppino. The staff gave him his usual melancholy look from under quick brows, and said:

'Have you seen my sister?'

'Just now, talking over there with La Corrini.'

From the group indicated by the jerked thumb the staff's sister emerged. She strolled up to her brother. There did not seem to be any particular difference between them, externally. The boy might have been twenty-three and the girl twenty-two; or it was quite equally likely to be the other way about. At first glance there seemed to be a certain resemblance between them in dress as well as in face; analysis, however, reduced this to the suggestion in each of an untidiness—one might all but say a disreputability—that made their worldly status a matter for speculation. The girl's hat was of broken straw, pulled over her eyes; one of her shoes lacked a lace; her blue cotton dress was sun-bleached and discoloured. The boy wore a ragged blazer, frayed flannel trousers, and a very limp Panama hat, which he kept turning

Pages