قراءة كتاب Village Life in China: A Study in Sociology
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
class="bracket">}
The Village Story-Teller
On the Way to the Feast
One of Her Sources of Strength—A Carpenter
Going to a Christian School
Glossary
Boy, a term used by foreigners in China to denote the head-servant, irrespective of his age.
Cash, Chinese copper coin with a square hole for stringing. The value of a single cash may be taken as one-thousandth of a Mexican dollar. The cash vary greatly in size. A “string” theoretically consists of a thousand cash, but in many regions has but five hundred. The latter variety is at present equal to one-third of a gold dollar.
Catty, a Chinese pound, equal by treaty to one and one-third pounds avoirdupois.
Chin-shih, “Entered Scholar.” The third literary degree; Doctor in Literature.
Chou, a Sub-prefecture, sometimes with Districts under it, and often without them.
Chü-Jên, “Selected man.” The second full literary degree; a Master of Arts.
Compound, an enclosure or yard, usually containing a number of buildings belonging to a single family or establishment.
Fêng-shui, literally “wind and water.” A complicated system of geomantic superstition, by which the good luck of sites and buildings is determined.
Fu, a Prefecture, governed by a Prefect, with several Districts under it.
Han-lin, “Forest of Pencils.” The last literary degree, entitling to office.
Hsien, a District or Country, governed by the District Magistrate.
Hsiu-ts‘ai, “Flourishing Talent.” The lowest of the several literary degrees; a Bachelor of Arts.
K‘ang, a raised platform of adobe or of bricks, used as a bed and heated by means of flues.
K‘o-t‘ou or Kotow, the act of prostration and striking the head on the ground in homage or worship.
Li, a Chinese measure of length, somewhat more than three of which equal an English mile.
Squeeze, a forced contribution exacted by those through whose hands the money of others passes.
Tæl, a weight of money equivalent to a sixteenth of a Chinese pound; an ounce.
Tao-T‘ai, an officer of the third rank who is intendant of a circuit.
Ya-mên, the office and residence of a Chinese official.
PART I
The Village, Its Institutions, Usages and Public Characters
I
THE CHINESE VILLAGE
There are in India alone over half a million villages. In all Asia, not improbably, there may be four times that number. By far the larger part of the most numerous people on the globe live in villages. The traveller in the Chinese Empire may start from some seaport, as Tientsin, and journey for several months together in the same general direction, before reaching its frontiers on the other side. In the course of such a tour, he will be impressed as only one who has ocular evidence can be impressed with the inconceivably great number of Chinese altogether outside of the great centres of urban population. Contrary to the current notions of Westerners, the number of great cities is not, relatively to the whole population, anything like so large in China as in Western lands. Many of the district cities, capitals of divisions analogous to what we call counties, are merely large villages with a wall and with government bureaus called yamêns. It is known that in India three-fourths of the population are rural. In China there is perhaps no reason for thinking the proportion to be less.
On such a journey as we have supposed, the traveller unacquainted with the Chinese, finds himself perpetually inquiring of himself: What are these incomputable millions of human beings thinking about? What is the quality of the life which they live? What is its content and its scope?
Questions like these cannot be answered intelligently without much explanation. The conditions and environment of Chinese life are so totally unlike those to which we are accustomed, that it is unsafe to take anything for granted. Amid certain fundamental unities the life of the Chinese is full of bewildering and inexplicable variety. No matter how long one may have lived in China, there is always just as much as ever that he never before heard of, but which every one is supposed to have known by intuition. The oldest resident is a student like the rest.
This state of things is the inevitable result of the antiquity of Chinese civilization, as well as of the enormous scale upon which it has operated to produce its effects. It is a sagacious remark of Mr. A. R. Colquhoun[1] that “the product resulting from duration multiplied by numbers must be immense, and if to this we add a third factor, isolation, we have no right to be surprised either at the complex character of Chinese civilization, or at its peculiarly conservative form.” For this reason a connected and orderly account of the phenomena of Chinese life we believe to be a hopeless impossibility. It would require the combined information of all the residents of China to make it complete, to coördinate it