You are here
قراءة كتاب Acanthus and Wild Grape
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
and beryl,
Onyx and green-banded agate,
And amethyst purple as wild iris-flowers.
Morning and evening
On the day of the great Festival
The High Priest of Beauty wears his jewelled breastplate,
And the chosen people, blinded by its glory,
Bow down and worship.
VISIONS
I.
I saw a vision of beauty.
My eyes looked through the mists of ages,
Back to the glorious years when Beauty itself was God.
And I saw the waves of the blue Ægean,
Turquoise, sapphire, jacinth and amethyst mingled,
And I heard the singing of the water,
As of playing of distant pipes
By slender shepherd lads among the hills.
Then I turned away from the shore
And I saw the pediment of a great temple
Standing white against the sky,
And beneath the pediment rows of marble columns
Like giant trees in a forest of frozen beauty.
Statues gleamed amid the dark foliage of cypress and olive trees,
Statues of gods and goddesses, youths and maidens,
Horses of ruddy bronze and chariots of beaten brass.
My feet trod the steps of the marble stairway,
And I went a worshipper to the great temple,
Whose burnished doors stood wide ajar
Gleaming like the portal of a dream city;
I lifted my arms in adoration,
And my soul drank its fill
From the pure Greek fountain-head of beauty.
II.
I saw a vision of faith.
My eyes were turned to a mediæval city
Of crowded low-roofed houses,
From which there rose a great cathedral,
With walls of chiselled stone
And spires that pierced into the blue.
Here men had wrought with hands and heart and brain
Long years in wood and stone,
Until they reared a gorgeous temple to do honour to their God.
I entered in,
And saw the walls agleam with painted glass,
More brilliant than the jewels of eastern kings;
I heard the organ like winds sweeping across the sea,
And the voices of the singing-boys
Like soft ripples on the velvet sand.
With golden cross and smoking censers
And priests in robes of scarlet and purple,
The procession passed along;
Then the great sweating throng
Bowed low upon the stony floor before the Host,
And when the echoing music
Had vanished in the soaring vault above,
The crowd went forth from the gorgeous gloom
Comforted, into the golden sun-light.
My soul, too, was comforted,
For it had drunk deep
From the pure mediæval well of faith.
III.
I saw a vision of love.
Upon the field of battle
Amid dust and smoke and shrouds of poisonous vapour
Red streams of youthful blood were poured upon the ground,
Generously,
Joyfully,
That the world might not die from its festering wounds,
But might drink health and life
From these pure, youthful streams.
Then I stood awed and dumb,
For here was love supreme.
IV.
I saw a vision of death.
Silence held my feet with clinging hands,
And Darkness put heavy fingers across my eyes.
Then Darkness raised her hands, and I saw in the gray shadows
A great night-moth with sable folded wings;
It seemed asleep upon a purple flower,
But as I watched,
Slowly it spread its wings,
And from them shone a gleam of crimson dawn,
And all the world was drenched in showers of light.
Then with his flaming wings outspread
The great moth sailed away,
Like a scarlet boat upon a dawn-swept sea,
Leaving behind a wake of golden light.
And I know that my vision of death
Was only a vision of beauty.
JAPANESE PRINTS
I.—THE LADY WITH THE YELLOW FAN
O little lady with the yellow fan
Why are you so sad?
Why does a tear stand
Like a tea-flower bud upon your cheek?
Your dress is of blue and scarlet silk,
Your slippers are embroidered with gems,
A gold and emerald butterfly has lighted in your hair,
Your serving-maid stands near
Awaiting your command,
And if you lifted but one slender finger
A chariot would come and carry you away to your father's palace.
Why are you so sad?
It is because the ships beside the shore
Spread their dark sails to the sea-blowing breeze;
The tide is high, and soon will set toward the distant islands,
And there is a gleam of swords and armour,
For the soldiers go to war beyond the seas.
II.—CAGED BIRDS
There are yellow birds within the cage;
Beside its gilded bars there stand the women
Whom the Great Prince loves to honour.
They wear silken robes and jewels in their hair,
And live in a pretty pink and yellow house.
But the women look not at the captive singing-birds,
Nor listen to their song,
Their eyes follow the flight of two white-breasted doves,
Winging their way towards the wind-torn clouds.
III.—WISTERIA
Why do you peer at me, old man,
With eyes half shut,
From underneath the purple lanterns of your wisteria vine?
Your face is but a mask,
Showing neither joy nor sorrow;
But I know you bend your head to listen
When the wild geese go honking towards the south,
And your eyes grow wide with sadness,
When the last petal falls from the wisteria flower.
You, too, love beauty,
Or else why twine the purple wisteria about your door-posts,
Or pin a yellow gem upon your lilac gown?
A VENETIAN PALACE
In quivering translucent light,
Her head resting upon the blue pillow of the sky,
Her feet upon the floor of the smoke-blue water,
Sleeps Beauty,
Turned to stone by a miracle of art.
And though she never stirs,
But slumbers on in a worn and faded robe
Rose-colored and bordered with old lace of ivory white,
We come from far-off cities,
And we turn to her our hungry eyes,
Even away from sunlit sky and sea.
JAPANESE IRIS
A great prince of the ancient days
Once loved a little geisha girl,
Who wore a silken robe,
Blue as the waters of the lily-pond.
But the Great Prince was sent to a distant island,
And the little geisha girl
Never put on her robe of blue again.
And you, O purple iris with the golden bands,
Are the soul of the Great Prince;
And you, O slender one,
Blue as lapis lazuli,
Are the soul of the little dancing-girl;
And you nestle at last
Beside your stately purple Prince,
Here in the sunshine of my northern garden.
JAPANESE LOVE-SONGS
(In the Hokku manner)
I.
The white lotus-flower
Grows in the depths of the pool,
Love grows in my heart.
II.
The peony flames crimson.
My heart's blood is far redder
Than its flame.
III.
Sere iris leaves and dead blossoms.
Mist and drizzle of rain.
Where art thou?
IV.
Darkness. Shadows in my soul.
The vision of your