You are here
قراءة كتاب Springtime and Other Essays
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
in Class I.
It is disappointing to a lover of Sir Walter Scott to be obliged to show that as an artist in names he ranks low. But his sense of humour occasionally fails in other matters. I remember being reproved (when a young man at Cambridge) for saying that Scott showed a want of humour in Jeanie Deans’
letter to her father, in which she tells him that Effie has been pardoned. The author introduces in brackets: “Here follow some observations respecting the breed of cattle, and the produce of the dairy which it is our intention to forward to the Board of Agriculture.” I still think I was right, and that the eminent person who snubbed me was wrong.
Among the works of more modern writers I have analysed one of Trollope’s—the Small House at Allington. The names on the whole are harmless and normal, such as Christopher Dale of Allington; Adolphus Crosbie, the bad hero; Montgomerie Dobbs, his friend; Fothergill, factotum to the Duke of Omnium, and many others. Some names are only saved by our familiarity with them, e.g., Lady Dumbello or the above-mentioned Duke of Omnium. [25] Among the fanciful names Mr Fanfaron and Major Fiasco are in the bad rather than in the good class, though if they had more appropriateness they might be passed.
The positively bad names are numerous enough—the Marquis of Auldreekie; Basil and Pigskin, who keep a leather warehouse; Sir Raffle Buffle; Chumpend, a butcher; Lady Clandidlem; the Rev. John Joseph Jones is damned because he, an obvious Welshman, is described as of Jesus College at Cambridge instead of Oxford. Kissing and Love, two clerks in Johnny Eames’ office, might have been passed had not the author gone out of his way to refer to the lamentable jokes made in the office about them. Mr Optimist is an incredibly bad
name, and the same may be said of Sir Constant Outonites. The physician, Sir Omicron Pi, [26] may have a meaning of which I am ignorant. I think Thackeray would have spelled it Sir O’Micron Pye, which would have given a touch of reality.
There is one class of books which I have not noticed, namely, those in which all or nearly all the characters have names with an obvious meaning. The great instance of this type is Bunyan’s Pilgrim’s Progress, in which occur well-known names such as Mr Worldly Wiseman, Faithful, Mr Facing-both-Ways, Lord Desire-of-Vain-Glory, etc. There are two exceptions in The Pilgrim’s Progress, namely Demas, which is taken from 2 Timothy iv. 10, and Mnason (Acts xxi. 16).
An author of this type, with whom Bunyan would have objected to be classed, is Sheridan. In The Rivals we have the immortal names of Sir Anthony Absolute, Sir Lucius O’Trigger, Mrs Malaprop, and Lydia Languish. Bob Acres has not so obvious a meaning, but is clearly meant to imply rusticity. The chief exception is Faulkland, and there are also David, Julia, and Lucy.
In St Patrick’s Day we have Dr Rosy, Justice Credulous, Sergeant Trounce, Corporal Flint. The hero, Lieutenant O’Connor, is the principal exception.
Finally, in The School for Scandal, we have Sir Peter Teazle (which suggests a prickly irritable nature), as well as names with a more obvious
meaning, e.g., Joseph Surface, Sir Benjamin Backbite, Snake, Careless, Sir Harry Bumper, Lady Sneerwell, and Mrs Candour.
The other characters have names without meanings, e.g., Rowley, Moses, Trip, and Maria. The fact that the very different characters, Charles and Joseph Surface, necessarily bear the same surname shows how difficult it is to carry out a system such as that on which Sheridan’s nomenclature is based.
To the everyday reader Thomas Hearne, if at all, is chiefly known by the Diary which he kept for thirty years, viz., from 1705 when he was twenty-seven years of age, until his death. This, in 145 volumes, is preserved in the Bodleian Library, and is, I believe, in course of publication. What I have to say is founded on Bliss’s Reliquiæ Hearnianæ, [29a] which consists of extracts from the above-mentioned diary. Mr Bliss naturally selected passages referring to well-known books or persons of note; but he was wise enough to include what a pompous editor would have omitted as trifling. It is these which are especially valuable to one who tries to give a picture of Hearne’s simple and lovable character.
The following account of Thomas Hearne, written by himself, is from the Appendix to vol. i. of The Lives of John Leland, Thomas Hearne, and Anthony à Wood, 1772. [29b]
Thomas was the son of George Hearne, Parish Clerk of White Waltham, Berks. He was born at Littlefield Green “within the said parish of White
Waltham.” Thomas, “being naturally inclined to Learning, he soon became Master of the English Tongue.” [30a]
Even when a boy Hearne was “much talked of,” and this “occasioned that Learned Gentleman, Francis Cherry, [30b] Esq., to put him to the Free School of Bray [30c] in Berks on purpose to learn the Latin Tongue, which his Father was not entirely Master of; this was about the beginning of the year 1693.” “Not only the Master himself, but all the other Boys had a very particular Respect for him, and could not but admire and applaud his Industry and Application.
“Mr Cherry being fully satisfied of the great and surprising Progress he had made, by the advice of that good and learned Man Mr Dodwell (who then
lived at Shottesbrooke), he resolved to take him into his own House, which accordingly he did about Easter in 1795 [31] and provided for him as if he had been his own Son.”
In the Easter Term 1696 he began life at Oxford as a Batteler of Edmund Hall, where he was soon employed by the Principal in the “learned Works in which he was engaged.”
“As soon as ever Mr Hearne had taken the Degree of Batchelor of Arts [in Act Term 1699] he constantly went to the Bodleian Library every day, and