You are here

قراءة كتاب The Patriot (Piccolo Mondo Antico)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Patriot (Piccolo Mondo Antico)

The Patriot (Piccolo Mondo Antico)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

stop playing.

Her husband fumed awhile, but finally resigned himself to putting on his gloves.

"Trout to-day, curate!" he observed, while his meek wife buttoned them for him. "White truffles, grouse, and wine from Ghemme."

"Then you know!" the curate exclaimed. "I know it also. The cook told me yesterday at Lugano."

"And besides, some ladies have been invited; the Carabellis, mother and daughter. Those Carabellis from Loveno, you know."

"Indeed!" the curate exclaimed. "Is there any scheme——? There is Don Franco, now, in his boat. But what a strange flag the young man is flying! I never saw him with it before."

Pasotti raised the awning and looked out. At a little distance a boat flying a white and blue flag rose and fell in unison with the weary motion of the waves. In the stern, under the flag, sat Don Franco Maironi, the grandson of the old Marchesa Orsola, who was giving the dinner.

Pasotti saw him rise, grasp the oars, and pull away, rowing slowly towards the upper lake, towards the wild gulf of the Doi, the white and blue flag spread wide, and floating above the boat's trail.

"Where is that eccentric young man going?" said he. And he muttered between his teeth; in the strained and husky voice of a Milanese rough—"A surly fellow!"

"They say he has great talents," the priest observed.

"An empty head," the other declared. "Much arrogance, little learning, no manners!"

"And half rotten," he added. "If I were that young woman——"

"Which?" the curate questioned.

"Why, Signorina Carabelli."

"Mark my words, Signor Controllore! If the grouse and white truffles are meant for that Carabelli girl, they are thrown away!"

"Do you know something?" Pasotti inquired, his eyes flaming with curiosity.

The priest did not answer because, at that point, the bow grated on the gravel, and touched the landing-stage. He got out first; Pasotti, with rapid and imperious gestures, gave his wife some orders of unknown purport. Then he himself left the boat. Last to get out was the poor woman, wrapped in her Indian shawl, bending under the tall, black bonnet with the little, yellow roses, staggering, and stretching out her big hands in the canary-coloured gloves. The two curls, hanging on either side of her meek ugliness, gave her a special air of resignation, under the umbrella of her husband, proprietor, inspector and jealous custodian of so much elegance.

The three went up to the portico, by means of which the little Villa Maironi spans the road leading from the landing-stage to the parish-church of Cressogno. Between two happy sighs, the curate and Pasotti sniffed an indistinct, warm odour, which floated out from the open vestibule of the villa.

"Ah! risotto! risotto!" the priest whispered, with a greedy glow on his face.

Pasotti, who had a keen nose, shook his head, knitting his brows in manifest contempt for that other nose.

"It is not risotto," said he.

"What do you mean by saying it is not risotto?" the priest exclaimed in vexation. "It is risotto; risotto with truffles. Don't you smell it?"

Both stopped half way across the vestibule, sniffing the air noisily like a couple of hounds.

"Do me the favour, my dear curate, to confine your remarks to posciandra," said Pasotti, after a long pause, alluding to a certain coarse dish the peasants prepare, with cabbage and sausages. "Truffles there are, but risotto there is not!"

"Posciandra! posciandra!" the other grumbled, somewhat offended. "As to that——"

The poor, meek lady understood that they were quarrelling, and, much alarmed, began pointing upward towards the ceiling, with her right forefinger, to warn them that they might be overheard up above. Her husband seized her uplifted arm, signed to her to sniff, and then blew into her wide open mouth the word: "Risotto."

She hesitated, not having heard distinctly. Pasotti shrugged his shoulders. "She don't understand anything," said he. "The weather is going to change," and he went up stairs, followed by his wife. The stout curate wished to take another look at Don Franco's boat. "The Carabellis, indeed!" he mused, but he was immediately recalled by Signora Barborin, who begged him to sit beside her at the table; she was so timid, poor creature!

The fumes of the pots and kettles filled the stairs with warm fragrance. "It is not risotto," the vanguard murmured. "It is risotto," the rearguard answered in the same tone. And thus they continued, ever more softly: "It is not risotto; it is risotto," until Pasotti pushed open the door of the red room, where the mistress of the house was usually to be found.

A hideous, lean, little dog trotted, barking, towards Signora Barborin, who was endeavouring to smile, while Pasotti was putting on his most obsequious expression, and the curate, entering last, his big face all sweetness, was really, in his heart, consigning the cursed little beast to hell.

"Friend, come here, Friend!" the old Marchesa said placidly. "Dear Signora, dear Controllore, and the curate!"

Her gruff nasal voice was pitched in the same calm tone to the guests and to the dog. She had risen to receive Signora Barborin, but did not move a step from the sofa, and stood there, a squat figure, with dull, torpid eyes beneath her marble forehead, and her black wig, which rounded out over her temples in the shape of two big snails. Her face must once have been handsome, and still retained in its pallor, tinged with yellow like old marble, a certain cold majesty, which—like her glance and her voice—never varied with the varying emotions of her soul. The big curate, standing at a distance, made her two or three jerky bows, but Pasotti kissed her hand, while Signora Barborin, who felt her blood turn to ice under the old lady's lifeless glance, did not know how to move, nor what to say. Another lady had risen from the sofa when the Marchesa rose, and was staring with an insolent air at Signora Pasotti, at that poor little bundle, old within, and new without! "Signora Pasotti and her husband," said the Marchesa. "Donna Eugenia Carabelli."

Donna Eugenia hardly bowed her head. Her daughter, Donna Carolina, was standing at the window, talking with one of the Marchesa's favourites, the niece of the agent.

The Marchesa did not consider it necessary to disturb her in order to present the new arrivals, and when she had invited them to be seated, she resumed her quiet conversation with Donna Eugenia concerning mutual friends in Milan, while Friend, sniffing and sneezing, circled slowly round Signora Barborin's shawl, which smelt of camphor, or rubbed himself against the curate's calves, studying Pasotti the while, with those pitiful, watery eyes of his, but never once touching him, as if he understood that the master of that Indian shawl, in spite of his amiable expression, would have liked to ring his—Friend's—neck!

And the Marchesa Orsola talked on in her usual guttural, sleepy voice, and Donna Carabelli, in answering, strove to give her loud, imperious voice an amiable ring. But to Pasotti's penetrating glance, and cunning shrewdness it was quite clear that the two old ladies were concealing a certain dissatisfaction, which was greater in the Marchesa Maironi than in Donna Eugenia. Every time the door opened the dim eyes of the one and the dark eyes of the other were turned in that direction. Once it admitted the prefect of the Santuario della Caravina, with little Signor Paolo Sala, called el Paolin—little Paul—and Signor Paolo Pozzi, called el Paolon—big Paul—who were inseparable companions. Again there

Pages