You are here

قراءة كتاب This is not a Story

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
This is not a Story

This is not a Story

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

decided to pay the authors they would bring the entire book industry to their doorstep.

—We advised her to write a light read, one that would bring her more profit than respect. She worked for four or five months, at which point she brought me a short historical fiction entitled "The Three Favorites." It had a deftness of style, finesse and earnestness, but - without her having realized it for she was incapable of any malice - it was scattered with a multitude of details applicable to the King´s mistress, the Marquise of Pompadour; and I did not conceal from her the fact that whatever the sacrifice, whether it be in softening or removing these sections, it would be almost impossible for her work to appear without compromising her, and that the unhappiness of spoiling such a good thing would not guarantee her another.

She sensed the truth in my observation and became only more distressed. The good doctor predicted all her needs, but she accepted his charity with all the more reservation, as she felt herself less disposed to the sort of gratitude that he hoped to receive from her. Besides, the doctor[7] was not wealthy then, and he was not particularly in a position to become wealthy. From time to time she took her manuscript from its folder and said to me sadly, `Well! There is no way to make anything of this. It will have to remain there.´ I gave her some singular advice: send the work as is, without toning it down or altering it, to Madame de Pompadour herself, with a postscript explaining the delivery. This idea pleased her. She wrote a charming letter on all counts, but most importantly with a tone of sincerity to which it would be impossible to say no. Two or three months passed with no word and she had deemed the attempt fruitless, until a Saint-Louis cross came to her home with a letter from the marquise. The work was given the praise it merited, she was thanked for her sacrifice, a market was acknowledged, no offense was taken, and the author was invited to come to Versailles, where she would find a gracious woman disposed to give the help that depended on her. As he was leaving Mademoiselle de La Chaux´s home the envoy left a roll of fifty louis smoothly on her mantelpiece.

The doctor and I urged her to take advantage of Madame de Pompadour´s good will, but we were working with a girl whose modesty and shyness matched her merit. How to present oneself there in rags? The doctor raised this concern immediately. After clothing there were other excuses, and then still more. The voyage to Versailles was deferred from day to day until it was almost inappropriate to go through with it. It had already been some time since we had spoken to her about it when the same emissary returned with a second letter filled with the kindest reproaches and another bonus offered with the same gentleness as the first. This generous act of Madame de Pompadour has never been discovered. I spoke of it to M. Collin, her confidant and distributor of her secret favors. He had not heard of it, and I like to think that it is not the only one that her tomb contains.

It was thus that Mademoiselle de La Chaux twice missed the opportunity to pull herself from poverty.

She later moved to the outskirts of the city, and I entirely lost track of her. From what I have learned of the remainder of her life, she had become nothing but a fabric of grief, infirmity and misery. The doors of her family were obstinately closed to her. In vain she solicited the intercession of the saintly folk that had persecuted her with so much zeal.

—According to custom.

—The doctor did not abandon her. She died on straw, in an attic, while the little tiger on Hyacinthe street, the only lover that she had had, practiced medicine in Montpellier or Toulouse, and in the greatest comfort enjoyed his well-deserved reputation as a clever man, and his usurped reputation as a decent man.

—But this is still more or less according to custom. If there is a good and honest Tanié, Providence sends him to a Reymer. If there is a good and honest La Chaux, she will come to be shared by a Gardeil[8], so that everything happens for the best.

One might answer that it is rash to make so definitive a pronouncement on the character of a man based on a single act; that a rule so severe would reduce the number of good men on earth to less than the Christian Gospel admits as elect in heaven; that one can be fickle in love, even claim little devotion to women without being deprived of honor or probity; that one is in control neither of suppressing a passion that flares up, nor of prolonging one that is ending; that there are already enough men in the streets and houses that are fully worthy of the name scoundrel without inventing imaginary crimes that multiply them to infinity. One might ask whether I have not betrayed, or deceived, or abandoned a woman without mentioning it. If I desired to respond to these questions my answers would not linger without retort, and it would be a dispute that would last till judgment day. But lay hands on your conscience, and tell me, you, Sir Apologist of the Unfaithful and the Deceivers, if you would take the doctor from Toulouse as your friend?… You hesitate? Everything is said, and I hereupon ask God to take under His holy protection every woman to whom it will take your fancy to pay your respects.

ENDNOTES

[Transcriber´s note: The notations (N.) and (BR.) designate footnotes taken from the Naigeon and Brière editions, respectively. The endnotes by Assézat are unmarked.]

[1] In 1749, M. de Maurepas, still Secretary of the Navy, wrote Louis XV a report in which he developed a strategy for opening trade relations with the English colonies through inland Canada. This plan was thereafter adopted, and Maurepas saw it executed before his death. (BR.)

[2] This word alone would suffice to make the reader lose all confidence in the account that follows it, and yet it is literally true. Diderot adds nothing either to the events or to the temperaments of the characters he introduces. Mademoiselle de La Chaux´s passion for Gardeil, the monstrous ingratitude of her lover, the details of her meeting with him, of their conversation in Diderot´s presence, who had accompanied her to the house of this ferocious beast. The hopelessness touching this betrayed woman, abandoned by him for which she had sacrificed her sleep, her fortune, her reputation, her health, and even the charms by which she seduced him: all this is of the greatest exactness. As Diderot knew the actors in this drama particularly well, for the facts he had been witness to or the friendship that had entrusted him with them were still recent when he resolved to record them, his imagination had not had the time to alter them by adding or subtracting some circumstance to produce a greater effect. And here again is one of the fairly rare accounts of his life, where he says only what has seen, and has seen only what was.

As for the curious particularities that he recorded from Mademoiselle de La Chaux and that he documented in his writing, I will add only a single fact - that he omitted through forgetfulness and that was worthy of being conserved - that this so tender, so passionate, so interesting by her extreme sensibility and by her misfortunes, above all so worthy of a better fate, had also been friends with D´Alembert and the Abbot de Condillac. She was in a position to hear and assess the works of these two philosophers. She had even given the latter, who´s Essay on the Origin of Human Knowledge she had read, the very wise advice of returning to his first thoughts, and, if I may use the expression, to begin at the beginning, i.e., the reject with Hobbes the absurd hypothesis of a distinction between two substances in man. I dare say that this very philosophical view, this sole idea of Mademoiselle

Pages