You are here

قراءة كتاب Ancient Chinese account of the Grand Canyon, or course of the Colorado

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Ancient Chinese account of the Grand Canyon, or course of the Colorado

Ancient Chinese account of the Grand Canyon, or course of the Colorado

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

Tree. The false suns speedily disappear from the view of the observer who climbs up out of the thick stratum of frozen fog or mist and ascends the nearest "Branch."

Such observations are completely in accord with the ancient Chinese declaration that Nine of the suns are to be seen "below" (hia) or "at the bottom of" the Branches, and One "above" the Branches. The suns (see note 9) are not said to be "in the Branches." Nine are "below" (hia) and One "above" (shang); a remark as true today as it ever was.

 

The "Morea" (about fifty miles long), in Greece, was so named because it was supposed to resemble the leaf of a morus or mulberry. And similarly North America was considered by Mexican and Chinese mythologists to exhibit some resemblance to a mulberry,—the Helpful Mulberry (or Fu-Sang). The one comparison is just as fanciful or reasonable as the other. Nor can it be denied that North America presents some likeness to a Tree,—towering aloft like the Tree of the Prophet Daniel, which was seen from the ends of the earth. Here Columbia lights up her Tree and welcomes the Neighbors with a smile.

 

The Chinese note concerning the extra suns and moons, which frequently flit about and disappear, like so many sun-birds, connects them with the "Branches" of the Fu (or Fu-Sang) Tree of amazing proportions, which flourishes in the Region east of the Eastern Sea. The Fu-Sang land, 10,000 le (or 3,000 miles wide) is said to be 30,000 le (10,000 miles) to the east of China; and this indeed is the distance from Canton to California. A lesser distance (20,000 le, or 7,000 miles) lies between Northern China and the American Mulberry land due east. It is in America that we are directed to search for the surplus assemblage of suns. And do we not find both them and Fu-Sang? (See note 10.) In what respect is the Chinese account inaccurate thus far? We are informed that "in the water is a large tree having nine suns," etc. The Trunk of this prodigious Tree, which is more or less immersed in the Eastern Sea, furnishes the surprising dimension of "300 le." And rising above a Valley of Hot Springs (readily found in Nicaragua) the Tree proceeds upward and rears aloft its exalted Branches in the "Place of the Ten Suns."

The vast mountain-system, with its tree-like "Trunk" and "Branches," on which the many suns and moons are seen to alight or gambol, is called the "Sun and Moon shan" (shan signifying "mountain or range") in both the Chinese text and the translation (see note 11.) It is identical with our continental stony Mulberry and constitutes the form of North America. Unfortunately our esteemed translator was utterly in the dark concerning the sense of the curious statements regarding the manifold suns and moons and even suggested that an explanation should be sought for in connection with the Philippine Islands. But the Tree, or range of the Sun and Moon, is plainly in North America. And here are the flocks of Suns roosting among the Branches.

NOTICE OF OUR GRAND CANYON.

According to the translation, a "Great Canyon" is to be seen in the "Great Eastern Waste" "Beyond the Eastern Sea." And this Great Canyon is placed in connection with the "Sun and Moon shan",—which possesses the Mulberry's Branches and exhibit of Suns already glanced at (note 12.)

We read that a stream flows through this canyon, "producing a charming gulf." We are further informed that "the water accumulates and so forms a gulf." A river flowing through the "Great Canyon," swells or widens out, displays a broadening expanse of water and becomes a Gulf, a "Charming Gulf."

Is not this the beautiful Gulf of California, which is a widening out or enlargement of a notable stream, the Colorado? Decidedly this mighty and famous river, whose "water accumulates and so forms a gulf," flows through a Canyon. Moreover, this Canyon is truly a "Great Canyon." It is the greatest and grandest on the planet. It is also found in the "Great Waste to the east of the Eastern Sea," which washes the coast of China. It is the Grand Canyon of the Colorado.

The translation informs us (note 13) that this stream which flows into, or becomes a gulf has a "delightful spring." The Canyon "has a beautiful mountain, from which there flows a delightful spring, producing a charming gulf. The water accumulates and so forms a gulf." Such is the translation; but no Chinese term for "spring" appears in the text. The original states that it is a kan shui which runs through the Canyon, and this identical compound is translated "Sweet River" by our author on page 163 of his large and comprehensive work. Kan indeed signifies sweet, sweetness; delightsome, pleasant, happy, refreshing; and Shui stands for "water or river" (see Williams dict. pp. 310, 781.) It is therefore evident that a kan shui should be remarkable for the sweetness of its water and should start from a "delightful spring" of sweet water, in order to be pure and deserve its reputation.

As a geographical fact, the Colorado flows out of the very fount which curiously enough, gives birth to the "Sweet Water." This stream becomes the Platte or Nebraska river, which joins the Missouri. And from the fount of the Sweet Water, exactly on the mountain divide, a head-stream of the Colorado bubbles out, enlarging into the affluent known as the "Green," the stream traverses the Grand Canyon and connects with the Gulf. (note 14.)

It should have a spring of kan shui or sweet water; and we find that it comes sparkling down the mountains from a Sweet Water spring.

 

The Sweet Water stream after traversing a Canyon, even a "Great Canyon" should connect with, or enlarge into, a gulf, described as "charming." Can the Gulf of California be regarded as charming?

One explorer expresses himself as charmed and delighted with the scenery of the gulf. A sample passage in his report reads as follows: "The island and mountain peaks, whose outlines, as seen from the gulf, had been somewhat dimmed by a light haze, appeared surprisingly near and distinct in the limpid medium through which they were now viewed. The whole panorama became invested with new attractions, and it would be hard to say whether the dazzling radiance of the day or the sparkling clearness of the night was the more beautiful and brilliant. (note 15.)

Truly a charming and beautiful Gulf is here.

 

Although the translation does not draw attention to the fact, the term employed in the Chinese record to describe the course of the stream which passes through the Great Canyon, is chu. Now this word is employed to designate water which is "shooting over a ledge" (Williams' dict. p. 89), and its use is entirely appropriate in a description of the course of the water in the channel of the Colorado. The bed of the stream is exceedingly irregular and consists indeed of a succession of ledges—producing a series of rapids, falls, or cataracts. Were the water to disappear, the exposed bed of the Colorado, with its ascending series of steps, might be likened indeed with truth to a stairway for giants or gods.

The falls caused by ledges (chu) are exceedingly numerous. One navigator's log contains many such entries as the following: "Still more rapids and falls today. In one, the Emma Dean [a boat] is caught in a whirlpool, and set spinning about (n. 16).

One subdivision of the Grand Canyon is known as Cataract Canyon, and this section "in its 41 miles, has 75 rapids and cataracts, and 57 of these are crowded into 19 miles, with falls, in places, of 16 to 20 feet" (n. 17.)

All accounts concur in representing the stream as remarkable for the fury and number of its falls. To ascend the Colorado is a sheer impossibility and even to descend the stream is an enterprise

Pages