You are here

قراءة كتاب The Japanese Twins

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Japanese Twins

The Japanese Twins

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

id="id00144">Taro just said aloud: "Is it a puppy?"

At the very same moment Take said: "Is it a kitten?"

And then their Father said: "I haven't opened the bundle yet, so how can I tell? We must ask the nurse. What is it, Natsu?"

And Natsu, the nurse, put her two hands together on the matting in front of her, bobbed her head down nearly to the floor, and said: "It is a little son, Master. Will you accept him?"

Then the Father sat right down on the floor, too, between Taro and Take. He took the little squirming bundle in his arms, and turned back the covers—and there was a beautiful baby boy, with long, narrow eyes and a lock of hair that stood straight up on the top of his head!

"Oh! oh! Is he truly ours—a real live baby, for us to keep?" cried Take.

"Would you like to keep him?" her Father asked.

Take clapped her hands for joy. "Oh, yes, yes!" she said. "For then I can have a little brother of my own to carry on my back, just the way O Kiku San carries hers! I've never had a thing but borrowed babies before! And O Kiku San is not polite about lending hers at all! Please, please let me hold him!"

She held up her arms, and the Father laid the little baby in them very, very gently.

Taro was so surprised to see a baby in the bundle that he had not said a word. He just sat still and looked astonished.

"Well, Taro, how is it with you?" said his Father. "Would you like to keep the Baby, too?"

"I'd even rather have him than a puppy!" said Taro very solemnly. And that was a great deal for Taro to say, for he had wanted a puppy for ever so many weeks.

"So would I rather have him than a puppy," the Father said; "ever so much rather."

Just then the Baby puckered up his nose, and opened his little bit of a mouth—and a great big squeal came out of it! You would never have believed that such a big squeal could possibly come out of such a little mouth. And he squirmed more than ever.

Then Natsu, the nurse, said, "There, there, little one! Come to your old Natsu, and she will carry you to Mother again."

"Let me carry him," Take begged.

"No, let me," said Taro.

But Natsu said, "No, no, I will carry him myself. But you may come with me, if you want to, and see your Mother."

So Taro and Take and their Father all tiptoed quietly into the
Mother's room, and sat down on the floor beside her bed.

They sat on the floor because everybody sits on the floor in
Japan. The bed was on the floor, too.

It was made of many thick quilts, and the pillow a little block of wood! We should think it very uncomfortable, but the Twins' Mother did not think so. She lay with the wooden pillow under her head in such a way that her hair was not mussed by it— instead, it looked just as neat as if she were going to a party. And it was just as nice as a party, because they all had such a happy time together watching the new baby.

Bot'Chan acted just like all the other babies in the world. First he got his fist into his mouth by accident, and sucked it. Then he got it out again without meaning to, and punched himself in the nose with it—such a funny little nose, no bigger than a small button! Then he opened his mouth wide and yawned.

"See how sleepy the little mouse is," said the Mother. "Run out and play now, my children, and let him rest."

Taro and Take left the room softly and went out on the porch. They sat down on the top step to talk over the wonderful thing that had happened.

It was springtime and the flowers in the garden were just pushing their leaves through the ground. The sun was shining, and a little new yellow butterfly, that had only just crept out of its snug cocoon that very day, was dancing about in the sunshine.

"I suppose we were new once, too, weren't we?" said Take, watching the butterfly.

"I suppose we were," Taro answered. "We grew right up out of the root of a tree. Natsu told me so."

"I wonder which tree it was," Take said.

"It must have been one of the trees in our own garden, of course," Taro answered; "or else we shouldn't be here."

"Wouldn't it have been a terrible accident if we had happened to grow in some other garden?" said Take. She looked quite scared just at the very thought of such a thing.

"Maybe if we had we shouldn't have been ourselves at all," Taro answered. He looked a little scared, too.

"Who should we have been, then?" asked Take.

"I don't know, I'm sure," Taro said. "I can't think. But, anyway, we're lucky that it didn't happen. We're here—and we're ourselves!"

"Let's go into the garden this minute and see if we can find Bot'Chan's tree," said Take. "He's so new that maybe we can find the very spot where he grew."

"The fairies would surely hide the place so we couldn't find it," said Taro; "but we can try. Let's go softly; then maybe they won't hear us."

They tiptoed out into the garden. How I wish you could see their garden! There are all sorts of wonderful places in it! It isn't very large, but it has in it a little bit of a toy mountain, and a tiny lake with little weeny goldfish in it, and a little stream of water, like a baby river, that runs into the lake. And, best of all, there is a curved bridge, painted red, just big enough for the Twins to walk over, if they are very careful and don't bounce! The Twins' Grandfather made this garden for their Father to play in when he was a little boy, so they all love it dearly.

There are iris plants and lilies beside the tiny lake, and a funny little pine tree—a very little pine tree, just a few feet high—grows out of some rocks on the side of the mountain.

The Twins crossed the tiny red bridge and crept up the stepping-stones on the mountain-side until they reached the little pine tree.

"Do you s'pose it could be the pine tree?" Take whispered.

"Maybe; it's so small—just the right size for Bot'Chan," Taro whispered back.

The Twins looked carefully all around the pine tree, but its trunk was gnarled and old. It is hard to believe that so little a tree could be so old, but the Japanese know how to keep a tree small, like a toy tree, even if it has been growing for a hundred years.

This tree wasn't a hundred years old, because their Grandfather had set it out when the Twins' Father was a little boy, and the Twins' Father wasn't anywhere near a hundred years old.

"I don't believe a darling little pink baby could ever grow here," said Take, when she had looked all around the pine tree. "Let's look at the plum tree."

They ran to the plum tree that stood at the other end of the garden. They looked all about it.

On the south side of the plum tree, in the sunshine, there was a long branch near the ground; and on the branch—what do you think?—there was a whole row of tiny pink buds, almost ready to burst into bloom!

"Oh, Taro, Taro, look here!" Take cried. "Here's the Baby's very own branch; I'm sure of it, for there aren't any other buds on the whole tree that are as near out as these!"

"Let's cut off this spray and carry it into the house to put in the vase," said Taro.

"Oh, yes, and I'll show Mother how beautifully I can arrange it— just the way I was taught to do it," Take answered. "Nothing could be nicer for a baby's flower than a dear little branch like this with pink buds on

Pages