You are here
قراءة كتاب The Rhesus of Euripides
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English
الصفحة رقم: 6
class="smcap">Hector (coming out from the tent).
Who goes there? Who cries?
A friend? The watchword! . . . By what right
Do men come prowling in the night
Across my quarters? Come! Speak out.
A friend? The watchword! . . . By what right
Do men come prowling in the night
Across my quarters? Come! Speak out.
Leader.
A picket, Lord.
Hector.
In such a rout?
Leader.
Be not afraid, Lord.
Hector.
I am not.
Is there an ambush? No? Then what,
In God's name, brings you from your post
With no clear tale to speak,
To spread this turmoil through a host
That lies in harness—do ye all
Know nothing?—out against the wall
And gateways of the Greek?
Is there an ambush? No? Then what,
In God's name, brings you from your post
With no clear tale to speak,
To spread this turmoil through a host
That lies in harness—do ye all
Know nothing?—out against the wall
And gateways of the Greek?
Chorus (various voices confusedly). [Strophe.
To arms! To arms, Lord Hector!—Send
First where the allied armies lie,
Bid them draw sword and make an end
Of sleep.—Let someone fly
And get the horses' armour on!—
Who goes with me to Panthoös' son?—
[Pg 5 vv. 29-54]Who's for Sarpêdon and the Lycians?—None
Hath seen the priest go by?—
Ho, Captain of the Runners, ho!—
Ho, Trojans of the hornèd bow!
String, string! For need is nigh.
First where the allied armies lie,
Bid them draw sword and make an end
Of sleep.—Let someone fly
And get the horses' armour on!—
Who goes with me to Panthoös' son?—
[Pg 5 vv. 29-54]Who's for Sarpêdon and the Lycians?—None
Hath seen the priest go by?—
Ho, Captain of the Runners, ho!—
Ho, Trojans of the hornèd bow!
String, string! For need is nigh.
Hector.
Ha, silence there! . . .
First words of fear,
Then comfort. All an empty swell!
It seems the lash of trembling Pan
Hath caught you. Speak, if speak ye can.
What tidings? Not a word is clear
Of the whole tale ye tell.
First words of fear,
Then comfort. All an empty swell!
It seems the lash of trembling Pan
Hath caught you. Speak, if speak ye can.
What tidings? Not a word is clear
Of the whole tale ye tell.
[The turmoil subsides, the Leader comes forward.
Leader. [Antistr.
Great beacons in the Argive line
Have burned, my chief, through half the night.
The shipyard timbers seemed to shine.
Then, clear against the light,
Toward Agamemnon's tent the whole
Army in tumult seemed to roll,
As stirred by some strange voice, shoal after shoal.
A night of such discord
Was never seen. And we, in dread
What such things boded, turned and sped
Hither; dost blame us, Lord?
Have burned, my chief, through half the night.
The shipyard timbers seemed to shine.
Then, clear against the light,
Toward Agamemnon's tent the whole
Army in tumult seemed to roll,
As stirred by some strange voice, shoal after shoal.
A night of such discord
Was never seen. And we, in dread
What such things boded, turned and sped
Hither; dost blame us, Lord?
Hector (after a moment of thought).
No! Welcome, friend, with all thy tale of fear!
It shows they mean to fly: they mean to clear
[Pg 6 vv. 55-78]Decks in the dark and so delude my sight . . .
I like that beacon-burning in the night.
O Zeus above, who checked my conquering way,
Who baulked the hungry lion of his prey
Or ever I could sweep my country clear
Of these despoilers, dost thou hate my spear?
Had but the sun's bright arrows failed me not,
I ne'er had rested till the ships were hot
With fire, and through the
It shows they mean to fly: they mean to clear
[Pg 6 vv. 55-78]Decks in the dark and so delude my sight . . .
I like that beacon-burning in the night.
O Zeus above, who checked my conquering way,
Who baulked the hungry lion of his prey
Or ever I could sweep my country clear
Of these despoilers, dost thou hate my spear?
Had but the sun's bright arrows failed me not,
I ne'er had rested till the ships were hot
With fire, and through the