You are here
قراءة كتاب The Philippine Islands, 1493-1898, Volume 43 Explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the Catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political,
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Philippine Islands, 1493-1898, Volume 43 Explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the Catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political,
Guiangas, Bagobos, Calaganes, Tagacaolos, Tirurayes, Tagabili, Sámales, Subánon, Lutangos Moros, Calibuganes, and Moros. The worst of the last named, are the Moros of Jolo, and the Sámales Laút, while the most pacific are the Yacanes.
Father Joseph Maclotet writes to the rector of the Ateneo Municipal, from Talisayan, May 11, 1889, concerning the Buquidnons of Misamis province who are divided into three groups, numbering in all about 13,000. Socially and religiously they resemble other natives of that district. They are described and compared to the Visayans. They are intelligent and modest, and have some idea of God, heaven, and eternity. They are polytheists and have four gods. The spirit of evil is also propitiated by them. The sacrifices, consisting of products of the soil, wine, and fowls, are generally offered by the old men. Their marriage ceremonies and various other social features of their life are described. They are industrious and engage in various industries and occupations, the chief being agriculture. Their implements are described, among them being an ingenious cotton-gin. The Chinese with whom they trade take every advantage of them and cheat them on all sides. They have rude musical instruments. They punish crime according to certain traditional laws, the dato being judge. Many superstitions and omens, as in all other heathens of Mindanao, enter into their lives.
The final document of the Appendix is translated from the supplement for December 9, 1905, of El Renacimiento, of Manila, and treats of the still prevailing belief among the more ignorant people of Luzón in regard to witches. The mangkukulam, the male or female witch, cannot look another person straight in the face, and has immense power of doing evil to his neighbors. He causes various aches and pains. The symptoms exhibited by the person bewitched are given, as also the modus operandi of the witch. Regular physicians are powerless because they do not believe in enchantment. Instead, a special witch doctor is employed. His treatment consists in the use of anona bark which has power over the witchcraft, and in bad cases a good caning is often administered, or, the last resort, bathing in boiling water. This last proves effective, for the patient dies under it. The belief is that these severe measures do not harm the patient, but the witch. There is another witch doctor, whose procedure differs somewhat from that of the former and does not involve the discomfort of the patient to so great a degree. A small wax figure made in human shape is put into boiling water, whereupon the witch is bound to present himself and confess his fault. The writer relates a personal experience, in which, against his will, he was made to act the part of witch doctor. The people have another name for another sort of witch, who sends his sickness, which is incurable, through the air. Every Friday, all witches suffer terribly as a sort of recompense for the power which they possess, and next day attend the witches’ frolic.
The Editors