قراءة كتاب The Letters of Anne Gilchrist and Walt Whitman
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Letters of Anne Gilchrist and Walt Whitman
href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@35395@[email protected]#Page_227" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">227
Wolverhampton
October 26, 1884
Keats Corner, Hampstead, London
December 17, 1884
Keats Corner, Hampstead, London
February 27, 1885
Hampstead, London
May 4, 1885
Hampstead, London
June 21, 1885
12 Well Road, Hampstead, London
July 20, 1885
ILLUSTRATIONS
Walt Whitman | Frontispiece |
FACING PAGE | |
Anne Gilchrist | 54 |
Facsimile of a typical Whitman letter | 94 |
Facsimile of one of Anne Gilchrist’s letters to Walt Whitman | in the text pages 131, 132 |
PREFACE
Probably there are few who to-day question the propriety of publishing the love-letters of eminent persons a generation after the deaths of both parties to the correspondence. When one recalls the published love-letters of Abelard, of Dorothy Osborne, of Lady Hamilton, of Mary Wollstonecraft, of Margaret Fuller, of George Sand, Bismarck, Shelley, Victor Hugo, Edgar Allan Poe, and—to mention only one more illustrious example—of the Brownings, one must needs look upon this form of presenting biographical material as a well-established, if not a valuable, convention of letters.
As to the particular set of letters presented to the reader in this volume, a word of explanation and history may be required. Most of these letters are from Anne Gilchrist to Walt Whitman, a few are replies to her letters, and a few are letters from her children to Whitman. Mrs. Gilchrist died in 1885. When, two years later, her son, Herbert Harlakenden Gilchrist, was collecting material for his interesting biography of his mother, Whitman was asked for the letters that she had written to him—or rather for extracts from them. In reply to this request the poet said, “I do not know that I can furnish any good reason, but I feel to keep these utterances exclusively to myself. But I cannot let your book go to press without at least saying—and wishing it put on record—that among the perfect women I have met (and it has been my unspeakably good fortune to have had the very best, for mother, sisters, and friends) I have known none more perfect in every relation, than my dear, dear friend, Anne Gilchrist.” But since Whitman carefully preserved them for twenty years, refusing to destroy them as he had destroyed such other written matter as he did not care to have preserved, it would appear that he intended that so beautiful a tribute to the poetry that he had written, no less than to the personality of the poet, should be included in that complete biography which is being slowly written, by many hands, of America’s most unique man of genius. In any case, when these letters came into my hands in the apportionment of Whitman’s literary legacy under the will which named me as one of his three literary executors, there were but three things which I could honourably do with them—rather, on closer analysis, there seemed to be but one. To leave them in my will or to place them in some public repository would have been to shift a responsibility which was evidently mine to the shoulders of others who, perhaps, would be in possession of fewer facts in the light of which to discharge that responsibility. To destroy them would be to do what Whitman should have done if it was to be done at all, and to erase forever one of the finest tributes that either the man or the poet ever received, one of the most touching self-revelations that a noble soul ever “poured out on paper.” The remaining alternative was to edit and publish them (after keeping them a proper length of time), for the benefit, not only of the general reader, but