You are here
قراءة كتاب The Three Devils: Luther's, Milton's, and Goethe's; With Other Essays
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Three Devils: Luther's, Milton's, and Goethe's; With Other Essays
but not intent upon making his actions run parallel to any under-current of exposition. It may be best, therefore, to take Mephistopheles as a character in a drama which we wish to study. On the whole, perhaps, we shall be on the right track if, in the first place, we establish a relation between Satan and Mephistopheles by adopting the notion which we have imagined Satan himself to have entertained when engaged in scheming out his future life, i.e. if we suppose Mephistopheles to be what Satan has become after six thousand years. Milton’s Satan, then, is the ruined Archangel deciding his future function, and forswearing all interest in other regions of the universe, in order that he may more thoroughly possess and impregnate this. Goethe’s Mephistopheles is this same being after the toils and vicissitudes of six thousand years in his new vocation: smaller, meaner, ignobler, but a million times sharper and cleverer. By way of corroboration of this view, we may refer, in passing, to the Satan of the Paradise Regained; who, though still a sublime and Miltonic being, dealing in high thoughts and high arguments, yet seems to betray, in his demeanour, the effects of four thousand years spent in a new walk. Is there not something Mephistopheles-like, for instance, in the description of the Fiend’s appearance when he approached Christ to begin his temptation? Christ was walking alone and thoughtful one evening in the thick of the forest where he had lived fasting forty days, when he heard the dry twigs behind him snapping beneath approaching footsteps. He turned round, and
“An aged man in rural weeds,
Following as seemed the quest of some stray ewe,
Or withered sticks to gather, which might serve
Against a winter’s day when winds blow keen
To warm him, wet returned from field at eve,
He saw approach; who first with curious eye
Perused him, then with words thus uttered spake.”
Observe how all the particulars of this description are drawn out of the very thick of the civilization of the past four thousand years, and how the whole effect of the picture is to suggest a Mephistophelic-looking man, whom it would be disagreeable to meet alone. Indeed, if one had space, one could make more use of the Paradise Regained as exhibiting the transition of Satan into Mephistopheles. But we must pass at once to Goethe.
Viewing Mephistopheles in the proposed light (of course it is not pretended that Goethe himself had any such idea about his Mephistopheles), we obtain a good deal of insight from the “Prologue in Heaven.” For here we have Mephistopheles out of his element, and contrasted with his old co-equals. The scene is Miltonic. The Heavenly Hosts are assembled round the throne, and the three Archangels, Raphael, Gabriel, and Michael, come forward to praise the Lord. The theme of their song is Creation—not, as it would have been in Milton, as an event about to take place, and which would vary the monotony of the universe, but as a thing existing and grandly going on. It is to be noted too that, while Milton appeals chiefly to the sight, and is clear and coherent in his imagery, Goethe produces a similar effect in his own manner by appealing to sight and hearing simultaneously, making sounds and metaphors dance and whirl through each other, as in a wild, indistinct, but overpowering dream. Raphael describes the Sun rolling on in thunder through the heavens, singing in chorus with the kindred stars. Gabriel describes the Earth revolving on her axis, one hemisphere glittering in the light, the other dipped in shadow. Michael in continuation sings of the ensphering atmosphere and the storms that rage in it, darting forth tongues of lightning, and howling in gusts over land and sea. And then the three burst forth in symphony, exulting in their nature as beings deriving strength from serene contemplation, and proclaiming all God’s works to be as bright and glorious as on the day they were created. Suddenly, while Heaven is still thrilling to the grand undulation, another voice breaks in:
“Da du, O Herr, dich einmal wieder nahst,
Und fragst wie alles sich bei uns befinde,
Und du mich sonst gewöhnlich gerne sahst,
So siehst du mich auch unter dem Gesinde.”
Ugh! what a discord! The tone, the voice, the words, the very metre, so horribly out of tune with what had gone before! Mephistopheles is the speaker. He has been standing behind, looking about him and listening with a sarcastic air to the song of the Archangels; and, when they have done, he thinks it his turn to speak, and immediately begins. (We give the passage in translation.)
“Since thou, O Lord, approachest us once more,
And askest how affairs with us are going,
And commonly hast seen me here before,
To this my presence ’mid the rest is owing.
Excuse my plainness; I’m no hand at chaffing;
I can’t talk fine, though all around should scorn;
My pathos certainly would set thee laughing,
Hadst thou not laughter long ago forborne.
Of suns and worlds deuce one word can I gabble;
I only know how men grow miserable.
The little god of Earth is still the same old clay,
And is as odd this hour as on Creation’s day.
Better somewhat his situation
Hadst thou not given him that same light of inspiration:
Reason he calls ’t, and uses ’t so that he
Grows but more beastly than the beasts to be;
He seems to me, begging your Grace’s pardon,
Like one of those long-legged things in a garden
That fly about and hop and spring,
And in the grass the same old chirrup sing.
Would I could say that here the story closes!
But in each filthy mess they thrust their noses.”
And so shameless, and at the same time so voluble, is he that he would go on longer in the same strain did not the Lord interrupt him.
Now this speech both announces and exhibits Mephistopheles’s nature. Without even knowing the language, one could hardly hear the original read as Mephistopheles’s without seeing in it shamelessness, impudence, volubility, cleverness, a sneering, sarcastic disposition, want of heart, want of sentiment, want of earnestness, want of purpose, complete, confirmed, irrecoverable devilishness. And, besides, Mephistopheles candidly describes himself in it. When, in sly and sarcastic allusion to the song of the Archangels, he tells that he has not the gift of talking fine, he announces in effect that he is not going to be Miltonic. He is not going to speak of suns and universes, he says. Raphael, Gabriel, and Michael, are at home in that sort of thing; but he is not. Leaving them, therefore, to tell how the universe is flourishing on the grand scale, and how the suns and the planets are going on as beautifully as ever, he will just say a word or two as to how human nature is getting on down yonder; and, to be sure, if comparison be the order of the day, the little godkin, Man, is quite as odd as on the day he was made. And at once, with astounding impudence, he launches into a train of remark the purport of which is that everything down below is at sixes and sevens, and that in his opinion human nature has turned out a failure. And, heedless of the disgust of his audience, he would go on talking for ever, were he not interrupted.
And is this the Satan of the Paradise Lost? Is this the Archangel ruined? Is this the being who warred against the Almighty, who lay