You are here

قراءة كتاب Essays of Michel de Montaigne — Volume 15

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Essays of Michel de Montaigne — Volume 15

Essays of Michel de Montaigne — Volume 15

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

from the state and service of this god, that my memory is not still perfect in his force and value:

"Agnosco veteris vestigia flammae;"

["I recognise vestiges of my old flame."—AEneid., iv. 23.]

There are yet some remains of heat and emotion after the fever:

"Nec mihi deficiat calor hic, hiemantibus annis!"

["Nor let this heat of youth fail me in my winter years."]

Withered and drooping as I am, I feel yet some remains of the past ardour:

              "Qual l'alto Egeo, per the Aquilone o Noto
               Cessi, the tutto prima il volse et scosse,
               Non 's accheta ei pero; ma'l suono e'l moto
               Ritien del l'onde anco agitate e grosse:"

          ["As Aegean seas, when storms be calmed again,
          That rolled their tumbling waves with troublous blasts,
          Do yet of tempests passed some show retain,
          And here and there their swelling billows cast."—Fairfax.]

but from what I understand of it, the force and power of this god are more lively and animated in the picture of poesy than in their own essence:

"Et versus digitos habet:"

["Verse has fingers."—Altered from Juvenal, iv. 196.]

it has I know not what kind of air, more amorous than love itself. Venus is not so beautiful, naked, alive, and panting, as she is here in Virgil:

         "Dixerat; et niveis hinc atque hinc Diva lacertis
          Cunctantem amplexu molli fovet. Ille repente
          Accepit solitam flammam; notusque medullas
          Intravit calor, et labefacta per ossa cucurrit
          Non secus atque olim tonitru, cum rupta corusco
          Ignea rima micans percurrit lumine nimbos.
          . . . . . . Ea verba loquutus,
          Optatos dedit amplexus; placidumque petivit
          Conjugis infusus gremio per membra soporem."

["The goddess spoke, and throwing round him her snowy arms in soft embraces, caresses him hesitating. Suddenly he caught the wonted flame, and the well-known warmth pierced his marrow, and ran thrilling through his shaken bones: just as when at times, with thunder, a stream of fire in lightning flashes shoots across the skies. Having spoken these words, he gave her the wished embrace, and in the bosom of his spouse sought placid sleep." —AEneid, viii. 387 and 392.]

All that I find fault with in considering it is, that he has represented her a little too passionate for a married Venus; in this discreet kind of coupling, the appetite is not usually so wanton, but more grave and dull. Love hates that people should hold of any but itself, and goes but faintly to work in familiarities derived from any other title, as marriage is: alliance, dowry, therein sway by reason, as much or more than grace and beauty. Men do not marry for themselves, let them say what they will; they marry as much or more for their posterity and family; the custom and interest of marriage concern our race much more than us; and therefore it is, that I like to have a match carried on by a third hand rather than a man's own, and by another man's liking than that of the party himself; and how much is all this opposite to the conventions of love? And also it is a kind of incest to employ in this venerable and sacred alliance the heat and extravagance of amorous licence, as I think I have said elsewhere. A man, says Aristotle, must approach his wife with prudence and temperance, lest in dealing too lasciviously with her, the extreme pleasure make her exceed the bounds of reason. What he says upon the account of conscience, the physicians say upon the account of health: "that a pleasure excessively lascivious, voluptuous, and frequent, makes the seed too hot, and hinders conception": 'tis said, elsewhere, that to a languishing intercourse, as this naturally is, to supply it with a due and fruitful heat, a man must do it but seldom and at appreciable intervals:

"Quo rapiat sitiens Venerem, interiusque recondat."

["But let him thirstily snatch the joys of love and enclose them in his bosom."—Virg., Georg., iii. 137.]

I see no marriages where the conjugal compatibility sooner fails than those that we contract upon the account of beauty and amorous desires; there should be more solid and constant foundation, and they should proceed with greater circumspection; this furious ardour is worth nothing.

They who think they honour marriage by joining love to it, do, methinks, like those who, to favour virtue, hold that nobility is nothing else but virtue. They are indeed things that have some relation to one another, but there is a great deal of difference; we should not so mix their names and titles; 'tis a wrong to them both so to confound them. Nobility is a brave quality, and with good reason introduced; but forasmuch as 'tis a quality depending upon others, and may happen in a vicious person, in himself nothing, 'tis in estimate infinitely below virtue';

["If nobility be virtue, it loses its quality in all things wherein not virtuous: and if it be not virtue, 'tis a small matter." —La Byuyere.]

'tis a virtue, if it be one, that is artificial and apparent, depending upon time and fortune: various in form, according to the country; living and mortal; without birth, as the river Nile; genealogical and common; of succession and similitude; drawn by consequence, and a very weak one. Knowledge, strength, goodness, beauty, riches, and all other qualities, fall into communication and commerce, but this is consummated in itself, and of no use to the service of others. There was proposed to one of our kings the choice of two candidates for the same command, of whom one was a gentleman, the other not; he ordered that, without respect to quality, they should choose him who had the most merit; but where the worth of the competitors should appear to be entirely equal, they should have respect to birth: this was justly to give it its rank. A young man unknown, coming to Antigonus to make suit for his father's command, a valiant man lately dead: "Friend," said he, "in such preferments as these, I have not so much regard to the nobility of my soldiers as to their prowess." And, indeed, it ought not to go as it did with the officers of the kings of Sparta, trumpeters, fiddlers, cooks, the children of whom always succeeded to their places, how ignorant soever, and were preferred before the most experienced in the trade. They of Calicut make of nobles a sort of superhuman persons: they are interdicted marriage and all but warlike employments: they may have of concubines their fill, and the women as many lovers, without being jealous of one another; but 'tis a capital and irremissible crime to couple with a person of meaner conditions than themselves; and they think themselves polluted, if they have but touched one in walking along; and supposing their nobility to be marvellously interested and injured in it, kill such as only approach a little too near them: insomuch that the ignoble are obliged to cry out as they walk, like the gondoliers of Venice, at the turnings of streets for fear of jostling; and the nobles command them to step aside to what part they please: by that means these avoid what they repute a perpetual ignominy, those certain death.

Pages