قراءة كتاب Essays of Michel de Montaigne — Volume 19
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
changes according to climates and moons, according to Fernel and to Scaliger.—[Physicians to Henry II.]—If your physician does not think it good for you to sleep, to drink wine, or to eat such and such meats, never trouble yourself; I will find you another that shall not be of his opinion; the diversity of medical arguments and opinions embraces all sorts and forms. I saw a miserable sick person panting and burning for thirst, that he might be cured, who was afterwards laughed at for his pains by another physician, who condemned that advice as prejudicial to him: had he not tormented himself to good purpose? There lately died of the stone a man of that profession, who had made use of extreme abstinence to contend with his disease: his fellow-physicians say that, on the contrary, this abstinence had dried him up and baked the gravel in his kidneys.
I have observed, that both in wounds and sicknesses, speaking discomposes and hurts me, as much as any irregularity I can commit. My voice pains and tires me, for 'tis loud and forced; so that when I have gone to a whisper some great persons about affairs of consequence, they have often desired me to moderate my voice.
This story is worth a diversion. Some one in a certain Greek school speaking loud as I do, the master of the ceremonies sent to him to speak softly: "Tell him, then, he must send me," replied the other, "the tone he would have me speak in." To which the other replied, "That he should take the tone from the ears of him to whom he spake." It was well said, if it is to be understood: "Speak according to the affair you are speaking about to your auditor," for if it mean, "'tis sufficient that he hear you, or govern yourself by him," I do not find it to be reason. The tone and motion of my voice carries with it a great deal of the expression and signification of my meaning, and 'tis I who am to govern it, to make myself understood: there is a voice to instruct, a voice to flatter, and a voice to reprehend. I will not only that my voice reach him, but, peradventure, that it strike and pierce him. When I rate my valet with sharp and bitter language, it would be very pretty for him to say; "Pray, master, speak lower; I hear you very well":
"Est quaedam vox ad auditum accommodata,
non magnitudine, sed proprietate."
["There is a certain voice accommodated to the hearing, not by its
loudness, but by its propriety."—Quintilian, xi. 3.]
Speaking is half his who speaks, and half his who hears; the latter ought to prepare himself to receive it, according to its bias; as with tennis-players, he who receives the ball, shifts and prepares, according as he sees him move who strikes the stroke, and according to the stroke itself.
Experience has, moreover, taught me this, that we ruin ourselves by impatience. Evils have their life and limits, their diseases and their recovery.
The constitution of maladies is formed by the pattern of the constitution of animals; they have their fortune and their days limited from their birth; he who attempts imperiously to cut them short by force in the middle of their course, lengthens and multiplies them, and incenses instead of appeasing them. I am of Crantor's opinion, that we are neither obstinately and deafly to oppose evils, nor succumb to them from want of courage; but that we are naturally to give way to them, according to their condition and our own. We ought to grant free passage to diseases; I find they stay less with me, who let them alone; and I have lost some, reputed the most tenacious and obstinate, by their own decay, without help and without art, and contrary to its rules. Let us a little permit Nature to take her own way; she better understands her own affairs than we. But such an one died of it; and so shall you: if not of that disease, of another. And how many have not escaped dying, who have had three physicians at their tails? Example is a vague and universal mirror, and of various reflections. If it be a delicious medicine, take it: 'tis always so much present good. I will never stick at the name nor the colour, if it be pleasant and grateful to the palate: pleasure is one of the chiefest kinds of profit. I have suffered colds, gouty defluxions, relaxations, palpitations of the heart, megrims, and other accidents, to grow old and die in time a natural death. I have so lost them when I was half fit to keep them: they are sooner prevailed upon by courtesy than huffing. We must patiently suffer the laws of our condition; we are born to grow old, to grow weak, and to be sick, in despite of all medicine. 'Tis the first lesson the Mexicans teach their children; so soon as ever they are born they thus salute them: "Thou art come into the world, child, to endure: endure, suffer, and say nothing." 'Tis injustice to lament that which has befallen any one which may befall every one:
"Indignare, si quid in to inique proprio constitutum est."
["Then be angry, when there is anything unjustly decreed against
thee alone."—Seneca, Ep., 91.]
See an old man who begs of God that he will maintain his health vigorous and entire; that is to say, that he restore him to youth:
"Stulte, quid haec frustra votis puerilibus optas?"
["Fool! why do you vainly form these puerile wishes?"
—Ovid., Trist., 111. 8, II.]
is it not folly? his condition is not capable of it. The gout, the stone, and indigestion are symptoms of long years; as heat, rains, and winds are of long journeys. Plato does not believe that AEsculapius troubled himself to provide by regimen to prolong life in a weak and wasted body, useless to his country and to his profession, or to beget healthful and robust children; and does not think this care suitable to the Divine justice and prudence, which is to direct all things to utility. My good friend, your business is done; nobody can restore you; they can, at the most, but patch you up, and prop you a little, and by that means prolong your misery an hour or two:
"Non secus instantem cupiens fulcire ruinam,
Diversis contra nititur obiicibus;
Donec certa dies, omni compage soluta,
Ipsum cum rebus subruat auxilium."
["Like one who, desiring to stay an impending ruin, places various props against it, till, in a short time, the house, the props, and all, giving way, fall together."—Pseudo-Gallus, i. 171.]
We must learn to suffer what we cannot evade; our life, like the harmony of the world, is composed of contrary things—of diverse tones, sweet and harsh, sharp and flat, sprightly and solemn: the musician who should only affect some of these, what would he be able to do? he must know how to make use of them all, and to mix them; and so we should mingle the goods and evils which are consubstantial with our life; our being cannot subsist without this mixture, and the one part is no less necessary to it than the other. To attempt to combat natural necessity, is to represent the folly of Ctesiphon, who undertook to kick with his mule.—[Plutarch, How to restrain Anger, c. 8.]