You are here

قراءة كتاب The Preface to the Aeneis of Virgil (1718)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Preface to the Aeneis of Virgil (1718)

The Preface to the Aeneis of Virgil (1718)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

luxuriant, never says any thing in vain: We admire Others (says Monsieur Rapin) for what they say; but we admire Virgil, for what he does not say: And indeed his very Silence is expressive, and even his Omissions are Beauties. Yet is his Brevity neither dry, nor obscure; so far otherwise, that he is both the fullest, and the clearest Writer in the World. He always, says enough, but never too much: And This is to be observed in him, as well when he insists upon a Thing, as when he slightly passes it over, when his Stile is long, and flowing, as when it is short, and concise; in This Sense, he is brief, even where he enlarges; and while he rolls like a Torrent, he has nothing frothy, or redundant. So that to Him, of all Mankind, are Those famous Verses of Sir John Denham most particularly applicable:

Tho' deep, yet clear; tho' gentle, yet not dull;
Strong, without Rage; without O'erflowing, full.

Meaning Rage properly so called; not the Poetical Fury: For That He was very far from wanting; as will be seen in it's proper Place. His avoiding Redundancy therefore proceeded neither from Poverty, nor Parsimony; but from Elegancy, and Exactness. So correct is he in Those Parts of his Writings which are allowed to be finished; that I have often thought what a Treasure That Man would be possessed of (were such a Thing possible) who could procure the Filings of his Poems; and shew the World what Virgil would not shew it. The very Chippings of Those Diamonds would be more valuable than the richest Jewel of the Indies.

I have already said enough to involve my self in the now unavoidable Comparison between Homer, and Virgil; which has so much employ'd the Speculations of the Learned. Because it will be justly expected that I should endeavour at least to give some Reasons for my Assertions; or rather for my Opinion: For I desire that my Assertions may all along be understood to imply no more. As to Homer, nothing can be farther from my Thoughts than to defraud that prodigious Man of his due Praise. I have before said a little of it; and (would the Limits of this Discourse permit) could with Pleasure enlarge upon that Subject. Many of his Faults, as they are called, are indeed no Faults; but only charged upon him by ignorant Pretenders to Criticism: Others, if they are really so, are not His, but are entirely to be imputed to the Manners and Customs of the Age in which he writ: And even those which are least justifiable are to be excused upon this single Consideration, that he was the first of his Species. No Science starts into Perfection at it's Birth: And it is amazing that the Works of this great Poet come so near it as they do. Thus as to himself: Then as to others; his Glory in Point of Precedency is uncontestable; he is the Father of Poets, and of Poetry; and Virgil particularly has copy'd from him in a multitude of Instances. But after all, the Question is; Whether upon the whole, Homer's or Virgil's be the best Poems, as we have them now; setting aside all external Considerations, relating to Times, and Customs; Inventing, and Borrowing; Precedency, and Succession; Master, and Scholar; and regarding only the internal Advantages, and Disadvantages, Beauties, and Faults of both; upon the Foundations of Nature, and Art, of Truth, and Reason. Homer's Faults are to be excused: I am very glad of it; for I have an exceeding Honour, and Love for him. But still They are Faults: Has Virgil so many? I mean too in Proportion, and allowing for the unequal Length of their Writings. Virgil imitated Homer, and borrowed from him: But did he not improve, as well as imitate; and by borrowing, and adding to his own vast Fund what the other never parted with, grow richer than him from whom he so borrowed? In a word, did he not out of two very good Poems make a better than either of them, or than both of them put together? I am sensible it may be said on the other hand, that Homer had the Disadvantage, as well as Glory of being the First: He had no body to rely upon, but himself; whereas Virgil had Homer's Materials, besides his own. All this I acknowledge; nay at present, and for Argument's sake, let Homer's be the greater Glory: Still is not Virgil's the best Poem? For I agree that in these Comparisons we ought to make a Distinction between the Man, and the Work. Or if we must make the Comparison in the former respect; Homer was Virgil's Master, Father, what you please: But nothing is more common, than for the Scholar to excel the Master, and the Son the Father. I think we ought to lay aside the Prejudices of an undue Veneration for the greatest Antiquity, and argue only from Reason; and that not only in the Comparison of the Ancients with one another; but even in That of the Ancients with the Moderns. I have a very great Honour for the Greeks and Romans; but 'tis because their Writings are generally good, not because they are ancient: And when we think they are otherwise than good, I cannot imagine why we should not say so; provided it be with Modesty, and with a due Deference to the Opinions of Those who differ from us, whether they be dead or living. The famous Dispute about Ancient and Modern Learning would, I believe, be soon determined; were it not for unreasonable Prejudices to each of Those Names respectively. The Ancients, as such, have the Advantage in This, that they ought to be honoured as the Inventers of most Arts and Sciences; but then the Moderns, as such, have the Advantage in This, that besides their own Strength and Sagacity, they have the Models of the Ancients to improve upon: And very strange it would be, if they should not improve in some things, as well as lose in others.

I shall give the particular Reasons for my Opinion of these two great Poets, before I finish: In the mean time, I hope the Reader will excuse my Rambling. I am very sensible that I shall not only differ in judgment from many Criticks of great Name, both Ancient and Modern; but that I am like to fall under the ready, and natural Censure of being prejudiced my self, while I warn against it in others. All I can say, is, that I have endeavoured to divest my self of it as much as possible; but cannot be positive that I am entirely free from it; being well aware that nothing in the World is more difficult. For I am sure I have followed One Precept of my Lord Roscommon, in his excellent Essay on Translated Verse:

Examine how your Humour is inclin'd,
And which the ruling Passion of your Mind;
Then seek a Poet who that way does bend,
And chuse an Author, as you chuse a Friend.

And as this is One Circumstance, which is like to make a Man succeed, as a Translator; so it is like to make him err, as a Judge. For this Sort of Friendship (like all others) will certainly incline us to be partial in favour of the Person whom we praise, or defend. It is in This, as in every thing else; the Affections will be apt to biass the Understanding; and doubtless a Man in a great measure judges This, or That way of Writing to be best, because it is most agreeable to his own natural Temper. Thus, for Example; One Man judges (as he calls it) Horace's Satyrs to be the best; Another is for Juvenal's: When, all this while, strictly speaking, they may not so much differ in Judgment, as Inclination: For each of them perhaps will allow Both to be best

Pages