قراءة كتاب The Bible: What It Is!
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
THE BIBLE: WHAT IT IS!
BY 'ICONOCLAST'
By Charles Bradlaugh
Published By The Author
Sold By Holyoake And Co., 147, Fleet Street; Parker, Ridge Heath; Sharp, Tabernacle Walk, London; J. Bates, Champton; J. B. Cooper, Manchester; G. Miller, Glasgow; Watson, Newcastle-On-Tyne; And Robinson, Edinburgh.
BEING AN EXAMINATION THEREOF FROM GENESIS TO REVELATIONS
TRANSCRIBER'S NOTE:
The author states the scope of his work as "BEING AN EXAMINATION THEREOF FROM GENESIS TO REVELATIONS". My copy of the first two pamphlets give only the first nine books of the 39 book St. James version--nor can I find in any old book stores or on internet search any print or electronic copy which goes beyond the first nine books of the Old Testament. Either my nine books are but a fragment of the whole of Bradlaugh's work, or he may not have completed it. Regardless, the detail of his work here, with Hebrew and Greek references, make this a valuable study. If any reader has access to the remainder of this work, whether whole or partial, kindly notify: DW.
Click on any page number to view an image of the printed page. These images display all the Hebrew and Greek passages marked in the digital page as [——].
Contents
BOOK I. | GENESIS |
BOOK II. | EXODUS |
BOOK III. | LEVITICUS |
BOOK IV. | NUMBERS |
BOOK V. | DEUTERONOMY |
BOOK VI. | JOSHUA |
BOOK VII. | JUDGES |
BOOK VIII. | RUTH |
BOOK IX. | SAMUEL |
BOOK I. GENESIS
The Bible is the name by which the collection of Books beginning with Genesis and ending with Revelations is commonly known. It is derived from the Greek word [———] (Books), and this name is supposed to have been first applied in the fifth century by Chrysostom, before which time those books were known as [———] holy writings, sacred writings, writings of God.
The Bible is divided into three parts: the Old Testament, containing thirty-nine books, the New Testament, containing twenty-seven books, and the Apocrypha, containing fourteen books; making in the whole eighty books. It is only the first portion, known as the Old Testament, upon which I intend to treat at present. It professes to be translated from the Hebrew, in which Language (according to the learned Parkhurst) God communicated with Adam; or, perhaps to quote the learned divine more correctly, I ought to say that 'Hebrew was the language in which God taught Adam to speak.' It has been suggested by other saintly writers that Hebrew will be the language spoken in Paradise by the Saints. It is perhaps to be regretted that God did not choose a language more copious, and less capable of being misconstrued; but I will not at present stop to question whether the fact be as above stated—it is sufficient for us to know that the original of the Old Testament is (with some slight exception) written in the Hebrew.
The Old Testament is divided by the Jews into three parts, called 1st, (the law)—this division includes Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy; 2nd, (the Prophecies)—this portion contains the Books of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, which are known as the former prophets, and Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zachariah, and Malachi—of these, the three first are called 'the greater Prophets,' and the remaining twelve 'the lesser'; 3rd, (holy writings), comprising the Psalms, Proverbs, Job, Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemian, and first and second Chronicles. I have given the books in their Jewish order, which differs from our own, Chronicles being the last book of the Hebrew Bible.
The earliest complete translation into English of the whole of the Bible was made in the fourteenth century by the famous John Wickliffe, who was born in 1324 and died in 1384. This translation was reprinted in 1731, and again in 1810. Wickliffe's version of the Old Testament, I believe, still remains in manuscript. Portions of the Bible had been previously translated into Saxon, and it is alleged that one John de Trevisa had completed a translation prior to Wickliffe.
The next translation appears to have been made by William Tyndale (a native of Gloucestershire, born about 1477, and cruelly murdered in September, 1536) who, in 1526, printed two editions of the New Testament, which were issued from Wittemberg; both of these were, however, bought up by the Church authorities, and committed to the flames. Tyndale, however, nothing daunted by this, continued his work of translation, in which he is said to have been assisted by Martin Luther; Tyndale at this time residing at Antwerp, to which place he had been compelled to fly in 1523, to avoid the persecution of the priests.
It is worthy of notice that the Bible, which is alleged by the priests to be God's word revealed to the people, was never revealed to the people of England in their own tongue until the fourteenth century; that it was not until fifty-two years after printing had been introduced into England that any attempt was made to print an English edition: and that the first man who was sufficiently religiously disposed to print an edition, had his work burnt by the very men who, if their doctrines are true, should have zealously guarded each copy. Not only were the Bibles burnt, but every person in whose possession they were found was subjected to severe punishment. Despite all this, the editions issued by Tyndale were eagerly bought; and efforts were then made by King Henry VIII., Cardinal Wolsey, and Sir Thomas More, to lure poor Tyndale back to England, but he was too cautious to return. His friend, John Frith, who had assisted him in translating, was more credulous; and, returning to London upon the king's promise of safety, was arrested and burnt. Tyndale was