You are here

قراءة كتاب A Diplomatic Woman

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A Diplomatic Woman

A Diplomatic Woman

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

extended, pointing to the far end of the cabin. "Who is that?" he gasped.

"There is no one here but ourselves," I cried, trembling with apprehension.

"You lie! Look there, and there, and there," and his bony finger pointed to every corner of the saloon. "And there, and there! Nom de Diable! They are all here!"

"Who are here?" I cried, with a weak attempt at bravado.

"They are; those who have tried to rob me of my secret—those whom you met at dinner. Ah!" He turned swiftly and moved slowly towards me, his body half bent, like a wild animal about to spring upon its prey.

"Ah!" he hissed again. "Those you met at dinner. Those you conspired to bring upon the boat to rob me."

"You're mad!" I shrieked, my courage utterly deserting me.

"Mad!" he raved, pointing about the cabin and grimacing at the imaginary intruders. "It's you who are mad. All of you, for you've come to your death. And you're in your coffin now!"

I had gradually crept as far from him as the limited space would allow, but he still advanced with a stealthy tread; and then, when only a few inches separated us, and I hid my face in my trembling hands, I realized that he had halted.

He turned, and, with a bound, made for the switchboard and stopped the boat, pulled the lever right down, and then, snatching a heavy wrench from the side, hammered with the fury of a maniac, until the brass and ebony splintered to fragments, and the handles were snapped off and lay on the floor.

I could feel the vessel sinking rapidly beneath my feet, and he stood grinning hideously, until a slight jar showed that we could descend no farther.

"We are at the bottom of the sea," he chuckled, "and no power on earth can move us."

With two blows he demolished the compass and steering-gear, and then, with a shriek of laughter, stood and viewed the wreckage.

And, dazed and bewildered, deprived of power of speech or movement, I sank back on a seat, the words ringing in my ears, "At the bottom of the sea, and no power on earth can move us."

How long we remained so who can say? for my senses were numbed. I kept no count of time, and was only aroused to consciousness as I saw him, with the wrench still in his hand, creeping towards me again.

I shut my eyes, knowing his purpose, and yet in apathy whether he struck or not. After what seemed ages I opened them, and he had only advanced one step. As I waited, so quietly, so slowly, that I could scarce see any movement, he made another step, and I found myself calculating how many more would be needful, and how long would be the time before he was near enough to strike.

Suddenly, as I watched him, the boat gave a lurch, as though the ground had slipped from beneath it, casting me upon the floor; while he, flinging up his hands to save himself, missed his footing, and fell backwards with a crash, his head striking the jagged edges of the shattered brass-work.

I saw him lying there senseless, and then saw no more, for when I recovered the electric light was spent, and the cabin was in densest darkness. The boat seemed to have righted itself, for the floor was level again, but the air had grown hot and stifling.

Not a sound broke the stillness, unless it was the beating of my heart. There was naught but silence and inky blackness—the silence of the tomb, the loneliness of death.

The air seemed to grow more close and stifling, and my breath came in quick, short gasps. Better any death than this gradual suffocation. If I could only let the water into the boat, and so die swiftly, it would be easier. And so I crawled across the floor. Once I touched him, and drew away; but by his side I found a wrench, and in the darkness I groped on, till I found the steps to the tower and felt for the glass.

Poor Vanity! the reigning passion with us all. I turned my head, so that the flying splinters of glass should not cut my face, and brought the wrench with all my force against the window. It resisted stoutly. But again and again I struck, until at last, with a crash, it flew outwards. And then, in that fraction of a second, so strong is the love of life, I wished I had held my hand.

But there came no torrent of water, only a rush of cold air, and I realized that I was on the surface of the ocean—realized that when the madman fell backwards upon the shattered switchboard he must have moved the lever. But night had fallen again, and so I had not known it.

Trembling the more now that there was hope of escape, I climbed on deck and waited for the dawn.

And with the first faint streaks upon the eastern horizon came rescue, for a French cruiser had seen us, and steamed down like the wind to examine Le Diable.

Yet, with it all, the madman kept his secret—and his coffin.

When the boat from the cruiser was but a yard away I glanced through the open man-hole, and saw that he was moving across the cabin below, and as I stepped upon the gunwale of the launch Le Diable sank like a stone from beneath my feet.


Pages