You are here

قراءة كتاب The Story of an Untold Love

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Story of an Untold Love

The Story of an Untold Love

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

scene of hot anger between her and my father,—he standing passively by the high porcelain stove, while she raged about the room. So great was her fury that once, in passing, as I crouched scared and silent on the sofa, she struck me,—a blow which brought my father to my side, where he stood protectingly while the storm lasted, with his hand resting lovingly on my shoulder. My vague impression is that the outburst was only a protest against the poor lodgings, but it may have occurred when some explanation took place between my parents. I can see my mother now, sitting on the little balcony overlooking the garden of our pension, snarling an ill-natured word at us as you and I tried to play consultation games of chess against my father. He gave us odds at first of the rook and two pawns, but finally only of a knight. Oh, the triumph of those victories! How we gloried in them, and how delighted our antagonist was when we conquered him! Little we minded what my mother did except when we happened to be alone with her, and I think that the dear father played bad chess with us rather than good at the cafés, and made us his companions wherever he went, to save us from her severity.

I can recall very clearly her constant difficulties with our landlady and the servants, which finally culminated in a request that we should seek lodgings elsewhere. Do you recollect Madame Vanott's clasping us both in her arms and filling our hands with bonbons, when the time of parting came? I do not know where we removed to, my sole remembrance of the next few weeks being of my mother's complaints of lodgings, food, servants, and French life generally. We moved three times within a month, fairly expelled by our landlords because they could not live at peace with "la Madame." Our last exodus began in an angry scene between her and the housewife, in which a gendarme played a part, and from which you and I fled. The next morning we learned that my mother had determined to return to America, and leave us to live our own life. Three days later we said emotionless good-bys, my father going as far as Havre with her.

Her departure set us asking questions, and my father's replies explained many things which, in our childish talks, we had gravely discussed. He told us how his own wealth had been lost in Wall Street, barely enough being left for a competence even in Europe. Of my mother's leaving us he spoke sadly. "She never pretended to care for me," he said, "but I loved her and was willing to marry her. The wrong was mine, and we should not blame her if, when I can no longer give what was her price, she does not choose to continue the one-sided bargain." At the time her absence seemed to you and me only a relief, but now, as I look back, I know that my father never ceased to love her,—all the more, perhaps, because his love had never been requited,—and that separation must have been the final wrecking of his life. Yet from the day she left us I never heard him speak an angry word, and sorrow that would have crushed most men seemed to make him the gentler and sweeter. I wish—Ah! the clock is striking three, and if I am to bring working power to working hours I must stop writing.

Good-night, dear one.


III

February 22. After my mother left us we did not stay in Paris, but went to Ischl, which we made merely the point of departure for walking tours which often lasted for weeks. Several times I have spoken of the region to you, hoping to draw from you some remark proving a recollection of those days, but you always avoid reply. Yet I am sure they are not forgotten, for miles of the Tyrol and Alps are as familiar to me as the garnishings of a breakfast-table. My father had the tact and kindly humor that make a man equally at home and welcome in Gasthaus and Schloss. Though we traveled with only a knapsack, his breeding and education were so patent to whomsoever we met that we spent many a night inside of doors with armorial coats of many quarterings carved above them, and many a day's shooting and fishing followed. Yet pleasant as was this impromptu and "gentle" hospitality, I think we were all quite as happy when our evenings were spent among the peasants, drinking beer, talking of farming and forestry, singing songs, or listening to the blare of the peripatetic military band.

My father was a fine German scholar, and you and I acquired the language as quickly and as easily as we learned French. We always had books in our pockets, and used to lie for hours under the trees, reading aloud. Long discussions followed over what we had conned, enriched by the thousand side-lights my father could throw on any subject. To most people reading is a resort to save themselves from thinking, but my father knew that pitfall, and made us use books as a basis for thought on our own part. After a volume was finished we would each write a criticism of it, and the comparison of my boyish attempts with his brilliant, comprehensive, and philosophic work taught me more of writing than all the tuition I ever had.

My craving for knowledge, always strong, became inordinate, probably because the acquisition of it was made so fascinating that I learned without real exertion. I began to find limits even to my father's erudition, and chafed under them. He reviewed his Greek that he might impart it to us, as he had long before taught us Latin, and together we all three studied Spanish and Italian. I was not satisfied, for my desire for the one thing my father was unable to teach was not appeased by the twenty which he could. I begged for regular tuition, and, indulgent as he always was, he took us to Heidelberg, where I was enrolled in the gymnasium. Yet the long hours of separation that this entailed made little difference in our relations, since except for these we were inseparable. Whenever my school-work left us time to quit Heidelberg we made walking tours, and we availed ourselves of the summer holiday to see far-away lands. The great libraries were our chief goals, but everything interested us, from the archaic plough we saw in the field to the masterpiece of the gallery. I do not know whether I was dull for my years, but I do know that you were precocious and had no difficulty in keeping up with me in my studies. Indeed, thanks to your own brightness and to the long hours spent with my father while I was reciting, you went ahead of me in many respects. It makes me very happy now to think of what you two were to each other, and to know that you are so largely indebted to him for the depth and brilliance of mind that I hear so often commented upon. And I love you all the better because you made those years so happy to him by your love and companionship.

Last winter Mrs. Blodgett accused me of being a misogynist, and proved her point by asking me to tell the color of Agnes's eyes. You and Agnes only laughed when I miscolored them, but Mrs. Blodgett was really nettled. "There!" she said. "Apparently, Agnes and I are the only women you ever go to see or pretend to care for, and yet you think so little of us that you don't know the color of our eyes." Had she only asked me to describe your eyes in place of Agnes's I should not have erred, but I suppose even then the world would be justified in thinking I do not care for woman's society. Certainly you, of all others, have the right to think so, after my twice refusing your friendship; and yet it is my love of you far more than my studies or shyness that has made me indifferent to

Pages