قراءة كتاب Tales from the Veld

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Tales from the Veld

Tales from the Veld

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

ain’t come back,’ an’ with that he took out his jack knife an’ flung it at the flamin’ eye, which had moved back inter the light from the lantern. That eye never winked, an’ it made me shiver. ‘Come on,’ says the sailor, ‘I’ll foller him to the devil,’ says he. ‘Foller him,’ says I, ‘but I’m goin’ back;’ and back I went; and he, not havin’ the lantern, had to come along too, which he did cheekin’ me the ole time. Well, before we’d gone a hundred paces, ther’ were that eye ahead, an’ he says, ‘Let us get nearer.’ We went closer, when all on a sudden that eye went out like a burnt match. Jes’ then I yeard a rustlin’ noise behind, an’ whipping roun’, saw there were a pair o’ sparkles shining green. He seed ’em too. ‘Don’t shoot,’ says I, ‘it’s a shadder.’ ‘Shadder be blowed,’ says he, ‘yer a ole fool.’ He were gettin’ ready to fire, when I gripped him by the arm, while the hair riz on my head, for I saw what was behind those green eyes. ‘Let me go,’ he says, hissin’ through his teeth. ‘If you fire,’ I says speakin’ solumn, ‘yere a dead man.’ ‘You’re silly,’ he says, pulling hard. ‘How can a little hare hurt me?’

“‘That hare,’ says I, ‘is a tiger.’”

“Was it?”

“You wait. You know’s well as I do a hare, by reason of his eyes bein’ wide apart, only shows one eye to the light, an’, moreover, he sits with his head sideways. Well, these two eyes, when I looked ag’in, were close together, an’ they gave a green light. ‘A tiger,’ says I, an’ with my hand on his arm we went back to the house. As I shut the door I yeared that grunt ag’in—an’ ag’in as we sat down listenin’. Well, that sailor chap, he warn’t satisfied. He must open the door an’ look out. ‘Come here,’ he says, an’ looking out over his shoulder there I seed that hare sitting up, an’ the light shining thro’ his body, ‘’Tis a white hare,’ he says. ‘It’s a sperrit,’ says I. ‘Sperrit or no sperrit,’ he says, snatchin’ the gun, ‘I lay him out!’ With that he stepped out into the darkness, an’ the lantern went out. Then it happened.”

“What happened?”

“Something ’twixt the sailor lad and the tiger. As I searched aroun’ fer a match I yeard the gun, there were a roar and a shriek, an’ when I got the light started an’ went out there were only his old hat an’ the gun. I’m not fooling with any o’ yer tigers that’s got sperrits watchin’ over ’em. I’m going home in the mornin’.”


Pages