قراءة كتاب Only a Girl: or, A Physician for the Soul.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Only a Girl: or, A Physician for the Soul.

Only a Girl: or, A Physician for the Soul.

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

resounds with your 'cruel treatment' of your own child. This throws rather a bad light upon your character, just when you wish our new neighbours to think well of you."

"That's all nonsense; if they think the factory worth fifty thousand thalers, they'll buy it, whether they think me a rogue or an honest man," said Hartwich.

"Think the factory worth--yes, that's just it," the silken-smooth man continued; "but that they may think it worth so much, much may be necessary,--among other things, some degree of confidence in the present proprietor."

"And you have the sale very near at heart, because you would far rather put the fifteen thousand thalers profit, that I have insured to you, into your pocket than win your bread by honest labour," said the invalid with sarcasm. "'Tis a fine gift for me to throw into your lap!"

"A gift?" his brother asked--"an indemnification for the loss of income that the sale of the factory will occasion me, and without which indemnification I shall certainly prevent any such sale. You are always representing our business transactions as generous on your part. I require no generosity at your hands. You pay me for my services: I serve you because you pay me. Why pretend to a feeling that would be unnatural between us?--we are step-brothers; it would be preposterous sentimentality to try to love each other."

"Most certainly you take no pains to attach me to you," the invalid remarked.

"Why should I?" his brother replied with a smile. "There must be some reason for everything in the world--there would be none in that. You would not give me a farthing for my amiability; whatever I get from you must be earned by services very different from brotherly affection."

"You are a downright fiend, that no man, made of flesh and blood, could possibly love! You always were so from a child: how you tormented my poor mother! You know nothing of human feeling. In the warmest weather your hands are always damp and cold, and your heart, too, is never warm. I am cross and irritable, but I am not as utterly heartless as you are, God forbid! You are one of those beings at discord with all natural laws, who cast no shadow in the sunshine." The sick man closed his eyes, exhausted, and large drops of moisture stood upon his brow.

His brother took a handkerchief and carefully wiped them away. "Only see how you excite yourself, and all for nothing!" he said in the gentlest, kindliest voice. "Because I have no sympathy with fictitious sentiment and exaggerated outbursts, you call me unfeeling. Because I am quiet by nature, not easily aroused, you picture me in your feverish dreams as a vampire. I will leave you now, or I shall excite you. Lay to heart what I have said about the child; for if the present course is persevered in, it will bring disgrace upon us, and that would be to me unendurable!"

Hartwich made no reply; he had turned his face to the wall, and did not look around until his brother had noiselessly left the room.

During this conversation little Ernestine had allowed her dress to be put on. When this was done, the housekeeper left the room, and the child busied herself with lacing upon her feet an old pair of boots that were really too small for her.

"That's right, Ernestine," one of the maid-servants whispered. "Frau Gedike is a bad woman: none of us can bear her--it is good for her to be vexed, and we are glad of it!"

"I do not want to vex her, but I hate her--and my father, too--he is cruel to me," said the child, with the bitterness with which a defenceless human being, when ill used, seeks to revenge itself.

"Indeed he is a dreadful father," Rieka, the elder of the maids, whispered softly to her companion, but Ernestine heard all that she said perfectly well. "He always wanted a son, and talked forever of what he would do for his boy when he had one. And when the child was born, and was not a boy after all, he was quite beside himself, and cried furiously, 'Only a girl! only a girl!' and rushed out of the house, banging the door after him so that the whole house shook. The young mother--she was a delicate lady--fell into convulsions with sorrow and fright, and took the fever, and died on the third day. Then he was sorry enough, and raved and tore his hair over the corpse, but he could not bring her to life again. He has been well punished since he had his stroke, and perhaps it was to punish him that Ernestine has grown so ugly; but he ought at least to show his repentance for what he did, by kindness to the sickly little thing, instead of abusing her. It isn't the child's fault that she's not a boy."

Ernestine listened to all this with a beating heart, and now slipped out gently that the maid might not know she had overheard her. Outside she stopped to stroke the dog, but the poor thirsty brute growled at her. She saw that he had no water, and took his can to the well and filled it. When she saw the water gushing so sparkling from the pipe, she could not resist the temptation to let it run upon her burning head.

"Ernestine, what mischief are you about now?" the housekeeper screamed from the window; but the water was already dripping down from the child's long hair upon her shoulders, breast, and back.

"The sun will dry it before I get to the Frau Staatsräthin's, she thought, and carried the dog his drink; but when she attempted to pat him, he growled again, because he did not wish to be disturbed while drinking.

"Even the dog does not like me," she thought, and crept away. "Only a girl! And my father is so cross to me because I am not a boy." And as she went on she repeated the phrase to herself, and her step kept time to it as to a tune, "Only a girl--only a girl!"


From the window of the upper story her uncle and his wife looked after her. The wife presented an utter contrast to her husband. She was uncommonly stout, and her jolly face was so flushed that if her husband had really been a vampire she might have afforded him nourishment for a long term of ghostly existence. But he was no such monster, although his meagre body seemed to bask in his wife's warm fulness of life as some puny, starving wretch does in the heat of a huge stove. Any more poetical comparison is impossible in connection with Frau Leuthold; for, in spite of her massive beauty, her thick bushy eyebrows, her sparkling black eyes, her thick waves of dark hair, the whole expression of her large face, with its double chin and pouting mouth, was coarsely sensual. Yet there was something in this expression that showed that, however great the dissimilarity between the husband and wife in mind and body, there was still one thing in which they were alike: it was the heart,--in his case ossified, in hers overgrown with fat.

There are some persons whose mental organization can be excellently well described by the medical term "fat-hearted." They are no longer capable of any healthy moral activity, because an indolent sensuality has taken possession of them, crippling their energies like fat accumulating around the heart. Although the natures of husband and wife were radically dissimilar, still in the results of their modes of thought there was enough similarity to produce that sort of harmony which is maintained between the receiver and the thief. The stout brunette was a worthy accomplice of her slender, fair husband; and that she possessed the art of sweetening existence for him after a fashion, to which no one possessing nerves of taste and smell is altogether insensible, a table, upon which were delicious fruits, biscuits, and a bowl of iced sherbet, bore ample testimony. Thus the refined thinker endured the narrowness and coarseness of his better half for the sake of material qualifications, and of the ease with which she entered into

Pages